Exemplos de textos
There's a reason I'll go out on a limb to help Murphy.Вот вам причина, по которой у меня не хватает пороху отказать Мёрфи в помощи.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
An ambassador doesn't usually go out on a limb, the way he did that time, in the place where he's assigned.Посол обычно не ставит себя в такое уязвимое положение.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Time and again a major nation has climbed out on a limb to a point where they had to fight or back up.Сколько раз великие державы оказывались перед выбором – начать войну или уступить.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
в трудном положении; в опасности
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 2.
1) (осмелиться/рискнуть) высказать непопулярное мнение, предположение; 2) рисковать, ставить себя под угрозу, под удар;
Tradução adicionada por Емельяна Черевичкова
Frases
to go out on a limb
пойти на риск