It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
order
['ɔːdə]брит. / амер.
сущ.
порядок, расположение в определённом порядке; последовательность, очерёдность
раздел(правил судопроизводства Верховного суда Англии)
орден(награда)
орден(рыцарский, религиозный)
Abra todos os dicionários gratuitos temáticos
Exemplos de textos
And the assumption that those fossils are arranged in the correct order, showing progression in certain features, can’t be supported with evidence.
И предположение, что эти окаменелости расставлены в правильном порядке, доказывающем эволюцию конкретного вида, не может быть подтверждено вещественными доказательствами.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
In order to ensure the sustainability of the institution-building activities described above, a practical demonstration is needed of the State's political will to initiate processes of change in the system of justice and the public security forces.
Для осуществления описанных выше мероприятий по поддержке необходимо наличие ясно выраженного политического стремления государства пойти на реорганизацию системы правосудия и органов государственной безопасности.
Thus, the cyclopropyl cation must undergo a disrotatory ring opening in order to maintain the symmetry.
Таким образом, для сохранения симметрии цик-лопропильный катион должен претерпевать дисротаторное раскрытие цикла.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
The GUUAM States will also cooperate m order to step up the activities of international organizations aimed at speedily resolving ongoing conflicts on the basis of the norms and principles of international law
Государства ГУУАМ также будут сотрудничать в целях активизации деятельности международных организаций по скорейшему урегулированию продолжающихся конфликтов на основе норм и принципов международного права.
To update data in the nested table, use the TABLE expression to create a data set consisting of part numbers from order number 1000, and then modify the element with a specified part number:
Если требуется изменить данные во вложенной таблице, используйте выражение TABLE для создания множества данных, состоящего из номеров деталей заказа под номером 1000, а затем измените элемент с заданным номером детали:
In order to avoid any misunderstanding as to its equity and fairness# the system should be as transparent and clear as possible.
Чтобы избежать неправильного толкования в том, что касается ее справедливости и беспристрастности, система должна быть "прозрачной" и четкой, насколько это возможно.
This decision was made because of the high initial level of alanine aminotransferase and aspartate aminotransferase in order to implement hepatoprotection.
Такое решение было принято из-за высокого исходного уровня АлАТ (SGPT) и АсАТ (SGOT) для осуществления гепатопротекции.
In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.
Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.
therefore it will often be necessary to accept in exchange what one does not want in order to get what one does want by means of a further act of barter (indirect exchange);
поэтому часто бывает необходимо принять в обмен то, что не требуется, ради обладания тем, что действительно необходимо, посредством последующего акта бартера;
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа