sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
onward
прил.
продвигающийся, идущий вперёд
нареч.
вперёд; далее, дальше
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
They went onward until they had reached the entrance to the Observatory, which he had never visited: but they did not stop, and Marvin knew with a sense of rising excitement that there could be only one goal left.Они дошли до портала Обсерватории — в ней Марвин еще не бывал, — но и тут не остановились, и возбуждение волной накатило на Марвина, потому что он понял: цель у них может быть только одна.Clarke, Arthur Charles / If I Forget Thee, Oh Earth...Кларк, Артур Чарльз / И если я, Земля, тебя забуду...И если я, Земля, тебя забуду...Кларк, Артур ЧарльзIf I Forget Thee, Oh Earth...Clarke, Arthur Charles
Gentle brothers” hands touched her, pulled at her, drew her onward to the lab where Glass was waiting in isolation for his passage into the third life.Руки братьев осторожно касались ее, тянули, подталкивали в сторону лаборатории, где в изоляторе Стекло ожидал перехода в третью жизнь.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
They felt very happy; the sense of youth, health and life, of free eager onward motion, gained possession of both; it grew stronger every instant.Им было хорошо: сознание молодой, здоровой жизни, свободного, стремительного движения вперед охватывало их обоих; оно росло с каждым мигом.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Development of multi-antenna arrays of centimeter-wavelength tracking antennas that provided detailed maps and profiles of the solar disk (mid-1950s onward).Создание многоэлементных решеток с использованием следящих антенн сантиметрового диапазона позволило получить подробные карты и профили солнечного диска (с середины 1950-х гг.).Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
Henry walked onward in despair.Генри в холодном отчаянии пошел дальше.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
From there onward we must put aside the fear that they awoke in us and begin to rebuild.С этой минуты мы должны забыть страх, который оно вызывало в нас, и начать возрождение.Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гораПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006The fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo Coelho
Throughout the morning Serge watched it creeping onward.Все утро Серж наблюдал, как оно продвигается шаг за шагом.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
But the agent glanced curiously at him a second time, and Guerrero knew that, from this moment onward, he would be remembered.Но кассир еще раз с любопытством посмотрел на него, и Герреро понял, что теперь тот его запомнил.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Internet Explorer since version 5.0, Firefox, Netscape from version 6 and onward, Safari 1.2, Opera starting with version 8.0, and a variety of mobile devices are all browsers that fully support the AJAX programming model.Internet Explorer, начиная с версии 5.0, Firefox, Netscape версии 6 и выше, Safari 1.1 и более новых версий, Opera 8.0 и различные мобильные устройства — все эти браузеры в полной мере поддерживают модель программирования AJAX.Esposito, Dino / Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXЭспозито, Дино / Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЗнакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЭспозито, Дино© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2007© Подготовка к изданию ООО «Питер Пресс», ООО «Издательство «Русская редакция», 2007© Оригинальное издание на английском языке, Dino Esposito, 2007Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXEsposito, Dino© 2007 by Dino Esposito
As she finished her prayers and Suellen, then Carreen, began their decades, her mind was still speeding onward with her entrancing new thought.За ней прочитала молитву Сьюлин, затем Кэррин, но Скарлетт, окрыленная сделанным ею открытием, все еще парила мыслями в облаках…Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Hopelessly he turned back into Broadway again and slopped onward and away, begging, crying, losing track of his thoughts, one after another, as a mind decayed and disjointed is wont to do.С безнадежным видом поплелся он по Бродвею, плаксиво прося по дороге милостыню и каждый раз забывая, о чем он только что думал.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Furthermore, the platform of the slalom simulator maybe mounted so as to make a short move onward within end sections of the left/right movement of the load-bearing member.А также тем, что он снабжен средством, исключающим изменение направления перемещения ползуна по кулисе и соответственно вращения платформы в крайних точках реверсирования перемещения несущего элемента.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Were there no cell phone towers to relay signals onward and upward?А если там нет башен-ретрансляторов, которые принимают и передают радиосигналы?King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Ensign Lausevic led him onward, half stumbling as he tried to hurry but did not want to rush his superior. “I’m not sure what it means, but we thought you should see it for yourself. ”Матрос Лаузевич семенил впереди, время от времени спотыкаясь и оборачиваясь к адмиралу: – Там происходит что-то странное, но мы думали, что вам лучше увидеть это своими глазами.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Then with knitted brows he began to read onward from a mark, his lips moving.Потом озабоченно сдвинул брови и, шевеля губами от усердия, принялся читать с отмеченного абзаца.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
from this time onward
впредь
onward movement
движение в сторону фронта
onward transmission
направление груза по дальнейшему маршруту
onward motion
движение вперёд
onward transfer
передача данных
onward flight
транзитный рейс
onward flight
стыковочный рейс
onward flight
рейс с пересадкой