Exemplos de textos
Moss pushed down on the doorhandle and leaned on the front seat to ease himself out of the cab.Мосс открыл дверцу оперся о спинку переднего сиденья и выбрался из такси.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
The two cousins sat on the front seat; Jimmy and his Hungarian friend sat behind.Кузены занимали передние сиденья; Джимми со своим другом, венгром, сидели на заднем.Joyce, James / After the RaceДжойс, Джеймс / После гонкиПосле гонкиДжойс, Джеймс© Перевод В. Топер. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007After the RaceJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
I saw Rommie and George's present lying on the front seat: the Stenomask I'd at first mistaken for Devore's oxygen mask.На переднем сиденье лежал подарок Ромми и Джорджа: стеномаска, которую я поначалу принял за кислородную маску Дивоура.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Sanin closes his eyes, shakes his head, turns away again and again, but still he sees himself sitting in a travelling carriage on the narrow front seat ...Санин жмурит глаза, встряхивает головою отворачивается вновь и вновь- и все-таки видит себя сидящим в дорожном дормезе на узком переднем месте...Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"I'm taking this stuff inside and putting it away right now," she announced, her thin arms wrapped around the box, and then she escaped into the bright yellow air-conditioned kitchen while Maddie waved her on from the floor of the front seat.– Я отнесу все это в дом и спрячу, – объявила она, прижимая к себе коробку и отправляясь на кухню. Мэдди, сидя на полу у пассажирского кресла, махнула ей вслед рукой.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
On returning to the court Soames took at once his rightful seat on the front bench beside his solicitor.Вернувшись в зал суда. Сомс сразу же занял место на передней скамье рядом со своим адвокатом.Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / СобственникСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003The Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media Corporation
The man in the other front seat, on the left, whose face she hadn't yet seen, was answering. "Toronto Center from Trans America Two.Человек, сидевший впереди слева – Ада Квонсетт не видела его лица, – ответил: – Торонтский центр, говорит «Транс-Америка», рейс два.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
на переднем сидении
Tradução adicionada por Ann S