sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
on the flat
по ровной, непересечённой местности
иск. на плоскости, в двух измерениях
Exemplos de textos
The projection lenses 1, and 7,. of the stereoprojector are oriented on the flat mirror 12 to direct the projection onto this mirror and than reflection of this projection from the mirror 12 onto the stereoscreen 1.Проекционные объективы 7л и 7пр стереопроектора ориентированы на плоское зеркало 72 для направления проекции на это зеркало, а затем отражением этой проекции от зеркала 12 на стереоэкран 7.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Three boys are dead,' he told the druid, gesturing to a place beside him on the flat boulder.— Трое мальчиков погибли, — сказал Касваллон, освобождая друиду место на камне рядом с собой.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Cost-accounting on the flat-cat deal turned out to be complicated.Расчеты после операции с котами оказалось произвести непросто.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
The Gauss map is constant on the flat discs with two holes.(на верхнем и нижнем плоских дисках с двумя дырками гауссово отображение постоянно).Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологииКнижка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991A topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
There are also some large areas (up to1.5km x 4km) located on the flat and gently sloping marine terraces between the Vazi River and the coast.Встречаются также большие участки (до 1.5 км х 4 км) на плоских и слабо наклонных морских террасах между рекой Вази и побережьем.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Woland reined in his horse on the flat, grim top of a hill and the riders followed him at a walk, hearing the crunch of flints and pebbles under the horses' shoes.Воланд осадил своего коня на каменистой безрадостной плоской вершине, и тогда всадники двинулись шагом, слушая, как кони их подковами давят кремни и камни.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
She considered the idea for a moment, then burst out into gales of merry laughter, clapping her hands on the flat part of her chest above her breasts.Она подумала над только что сказанным и закатилась смехом, прижав ладони к ровному участку груди под ключицами.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
You might have knocked me down on the flat of my back, sir, with the feather of a pen, I assure you, when Mrs. Chillip said so.Когда миссис Чиллип об этом рассказала, уверяю вас, сэр, я еле удержался на ногах.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
On the flat azoteas, or roofs of houses also, and even on the top of the teocalli of sacrifice, were bands of men whose part it was to rain missiles into the Spanish quarters.Даже на плоских кровлях домов и на уступах большого теокалли толпились отряды воинов, забравшиеся туда, чтобы сверху осыпать занятый врагами дворец метательными снарядами.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Then furtively the percussion-cap box came out. He released the tick and put him on the long flat desk.Потихоньку он извлек на свет коробочку из-под пистонов, взял клеща и выпустил его на длинную плоскую парту.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
The rain poured down on the nearly flat roof of the boxcar.Дождевые потоки заливали плоскую крышу вагона.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
And the train raced on over the flat lands and past the Hill of Allen.И поезд мчится по гладким равнинам мимо холмов Аллена.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
«I’ll take you out in a skiff on the flats and we can go goggle-fishing if you like it.— Возьмем гребную лодку и поедем с вами на отмели, а там можно будет поплавать и поохотиться под водой — если вы это любите.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
He spent his money on decorating the flat and on making presents to Natasha, who tried to check his extravagance, scolded him, and sometimes even cried about it.Деньги он употреблял на украшение квартиры, на подарки Наташе, которая восставала против его мотовства, журила его, иногда даже плакала.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
If the insulator has a conical insulating core, the MES should be arranged on the bottom (flat) surface of said body (insulating core).Если изолятор имеет конусообразное изоляционное тело, МЭС следует расположить на торцевой поверхности данного тела.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!