O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
on
предл.
на (в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета)
на (в геогр. названиях указывает на нахождение на какой-л. реке)
в
)
на (указывает на части света)
на, у, около (указывает местонахождение, местоположение)
по (в пространственном значении указывает на передвижения по поверхности чего-л.)
на (указывает направление действия)
в (во временном значении указывает на определённый день недели, определённую дату, точный момент)
указывает на определённый момент дня
в
)
по, после (указывает на последовательность, очерёдность наступления событий, действий)
во время, в течение (указывает на одновременность событий, действий)
касательно, о, об, относительно, по, по поводу (указывает на тему книги, выступления, предмет переговоров, споров)
указывает на наличие при себе, с собой чего-л.
на, в, при, под, с, из, по, у (указывает на условие или на основание, причину, источник чего-л.)
в состоянии (указывает на образ действия)
в, на (указывает на способ передвижения)
в
)
посредством (указывает на инструмент, орудие; также переводится творительным падежом)
за счёт (указывает на средства существования)
за счёт (указывает на предметы питания)
в (указывает на работу в каком-л. учреждении)
в (указывает на нахождение в составе, числе)
в
)
на, в, при (указывает на пребывание в каком-л. состоянии, положении или на протекание процесса)
в, на (указывает на характер отношений)
к, на, над, для (указывает на объект действия)
указывает на многократное повторение
указывает на приблизительность, неточность
указывает лицо, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты
нареч.
указывает на продолжение или развитие действия
указывает на продвижение вперёд во времени
указывает на продвижение вперёд в пространстве
на, к (указывает на направление)
на (указывает на надевание одежды, натягивание чехла, на наличие какой-л. одежды на ком-л.; при переводе может передаваться глагольными приставками)
эк. выше (указывает на увеличение, рост)
указывает на включение, соединение, включённость или работу аппарата, механизма; при переводе может передаваться глагольными приставками
указывает на наступление или протекание действия, процесса
указывает на идущие в театре или кино спектакли, фильмы
указывает на отправную точку или момент
указывает на приближение к какому-л. моменту
разг. указывает на осведомлённость лица в какой-л. области
прил.
действующий, работающий
включённый, находящийся в рабочем режиме
происходящий, имеющий место
находящийся в эфире
эффективный; действующий в полную силу
оживлённый, возбуждённый
запланированный, предусмотренный (графиком, расписанием)
LingvoGrammar (En-Ru)
on
— Употребление предлога on в выражениях, связанных со временем см. Prepositions "at", "in", "on": time 2)
— Употребление предлога on в выражениях, обозначающих место см. Prepositions "at", "in", "on": place 2)
— Употребление предлога on с причастием настоящего времени см. Prepositions with ing-form, 3.
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Recognizing drug trafficking as a threat to regional stability and security, OSCE includes this issue on the agenda of its high-level meetings.Признавая, что торговля наркотиками представляет собой угрозу для региональной стабильности и безопасности, ОБСЕ включает этот вопрос в повестку дня своих совещаний высокого уровня.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Strengthening of common procurement services and other cooperative arrangements at different duty stations should be pursued more deliberately as a regular item on the agenda of IAPWG meetings (para. 50(f)).Следует более целенаправленно, в качестве регулярного пункта повестки дня совещаний МРГЗ заниматься укреплением общих служб закупок и других коллективных механизмов в различных местах службы (пункт 50 f)).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Those maintaining linkages between different subjects on the agenda, or refusing to enter into an open dialogue on all subjects of the agenda, are not living up to their responsibility and will have to bear the blame for blocking useful work.Те, кто продолжает увязывать различные вопросы, стоящие в повестке дня, или отказывается от участия в открытом диалоге по всем пунктам повестки дня, не выполняют своего долга и должны будут нести ответственность за блокирование полезной работы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Don’t allow discussion to be sidetracked onto matters not on the agenda.Не допускайте ухода обсуждений в сторону от вопросов, стоящих на повестке дня.Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себяОрганизуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003Organise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006
That would take priority on the agenda, after we had eaten.Именно этим мы и займемся по расписанию, после того, как поедим.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
A merger of Bashneft, Russneft and Imperial Energy on the agenda...На повестке дня объединение Башнефти, Русснефти и Imperial Energy...© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/13/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/13/2011
Considering. as stated by the independent expert, that the people of Somalia should not be abandoned by the international community and that human rights should be placed on the agenda of talks regarding the future of Somalia,учитывая, как это было заявлено независимым экспертом, что международное сообщество не должно бросать сомалийский народ на произвол судьбы и что проблематику прав человека необходимо включить в повестку дня переговоров о будущем Сомали,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011
The Permanent Council adopted Decision , the text of which is appended to this Journal, on the agenda, timetable and other organizational modalities of the OSCE Conference on Anti-Semitism and on other Forms of Intolerance.Постоянный совет принял Решение о повестке дня, расписании и других организационных условиях Конференции ОБСЕ по антисемитизму и другим формам нетерпимости; текст Решения прилагается к настоящему Журналу.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Form of meetings of the Board of Directors is defined taking into account importance of items on the agenda.Форма проведения заседания Совета директоров определяется с учетом важности вопросов повестки дня.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
After which the question of strengthening good-neighbour relations of mutual trust, friendship and co-operation among five neighbouring countries — China, Kazakhstan, Russia, Tajikistan and Kyrgyzstan has come on the agenda.Вслед за этим на повестке дня встал вопрос об укреплении отношений добрососедства, взаимного доверия, дружбы и сотрудничества между пятью соседними странами — Китаем, Казахстаном, Россией, Таджикистаном и Кыргызстаном.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
And of course, fear and worry were high on the agenda, too.Разумеется, и его страх тоже входил в замыслы похитителей.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
The Commission plans to monitor the implementation of these, including by ensuring that the Consensus and Plan of Action are kept high on the agenda of meetings of African leaders.Комиссия планирует осуществлять контроль за выполнением этих решений, в том числе путем уделения первоочередного внимания Консенсусу и Плану действий на встречах лидеров африканских стран.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
Important and ground-breaking developments in the Council since 1999 have had a far-reaching impact on the agenda for children affected by armed conflict and on the effectiveness of the United Nations response.Важные новые события, происшедшие в Совете с 1999 года, имели далеко идущие последствия для программы действий, связанной с положением детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и эффективности реагирования Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
It was suggested that issues on the agenda be re-clustered around major themes, eg, in alignment with the seven sections of the Millennium Declaration.Было предложено перегруппировать вопросы повестки дня по основным темам, т.е. в соответствии с семью разделами Декларации тысячелетия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
All administrative circulars on the delegation of authority should be submitted before informal consultations took place on the agenda item.Все административные циркуляры о делегировании полномочий следует представлять до проведения неофициальных консультаций по данному пункту повестки дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!