Exemplos de textos
He’s too old, he’s too slow, he’s too stubborn, he’s nothing but trouble.”Он слишком стар, слишком медлителен, слишком упрям, от него будут одни только неприятности.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
I hope to heaven that he has gone, for he has brought nothing but trouble here!Хоть бы поскорее уехал! Ведь сколько мы с ним хватили горя!Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
But if you threaten to shoot me to-morrow, or the day after, you'll gain nothing by it but unnecessary trouble. You may kill me, but sooner or later you'll come to my system all the same.Если же вы грозите мне назавтра или на послезавтра, то кроме лишних хлопот опять-таки ничего себе не выиграете, застрелив меня: меня убьете, а рано или поздно всё-таки придете к моей системе.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
одни проблемы
Tradução adicionada por Sergius Walker - 2.
сплошные неприятности
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze ru-en - 3.
сплошные неприятности
Tradução adicionada por Vadim DzharatovBronze ru-en