Exemplos de textos
Now, finally and at last, there was no problem.Вот теперь и в самом деле ничего трудного нет.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
To which the free trader responds: no problem there!На это сторонник свободной торговли отвечает: нет проблем!Bhagwati, JagdishBhagwati, Jagdishagwati, JagdishBhagwati, Jagdis© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011agwati, JagdishBhagwati, Jagdis© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
With specific reference to witness support matters, the ICTR Registry sees no problem with an arrangement that assures the Office of the Prosecutor of full say in the handling of prosecution witnesses.Что касается конкретно вопросов поддержки свидетелей, то Секретариат МУТР не усматривает проблемы в схеме, обеспечивающей Канцелярии Обвинителя полное право заниматься свидетелями обвинения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
"That's no problem," Linda said.— Нет проблем, — откликнулась Линда.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
There is no problem with Mary having seen uncommitted data from Joe's program—the order was complete and committed to the database.Из-за того что Мэри увидела промежуточные данные программы Джо, ничего особенного не произошло — заказ от Джо был успешно принят.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
However, if you remember to set the object to nil, you can call Free twice with no problem.Однако если установить объект в ноль (nil), то повторный вызов Free не вызывает проблем.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
If you are alert, then there is no problem.Если вы бдительны, чутки - тогда никаких проблем.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
The normal processes of economic life harbored no problem for Carafa.В нормальных процессах экономической жизни Карафа не видел никаких проблем.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Back then, you could buy phony IDs and birth certificates on Hollywood Boulevard, no problem.В те времена вы могли без проблем приобрести себе на Голливудском бульваре липовое удостоверение личности и свидетельство о рождении.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
The rich man said, "There is no problem."Богач сказал: «Никакой проблемы».Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Having taken two months of lip reading since starting this line of work, I had no problem understanding what she said.В свое время я два месяца ходил на курсы чтения по губам, и поэтому смог худо-бедно понять, что она имеет в виду.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Joe was no problem, he never was.С Джо проблем не предвиделось, как всегда.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Ake's ears weren't keen, but with the way the tile walls magnified sounds, that was no problem. Oy could hear their running footfalls.Уши Эйка чуткостью не отличались, но выложенные кафелем стены усиливали звуки, так что Ыш без труда слышал топот бегущих ног.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
If you don't want me to go, no problem." Whups.Не хочешь, чтобы я туда ходил – я и не пойду, – опа!Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
“It’s no problem.”– Ничего страшного, – остановила его Ева. – Никаких проблем.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
нет проблем
Tradução adicionada por Solnyshkova