O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
news
сущ.; употр. с гл. в ед.
известие, новость, сообщение
известия, сообщения печати, радио
LingvoGrammar (En-Ru)
news
— Согласование с глаголом и другими зависимыми словами в единственном числе см. Singular, 1.
— Употребление в качестве неисчисляемого существительного см. Countable and uncountable nouns, 3.
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"What am I about," he thought, "waiting, like a vulture for blood, for certain news of my wife's death?""Что это я, - думал он, - жду, как ворон крови, верной вести о смерти жены!"Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Excitement replaced the confusion he had felt at the news of Hopley's suicide and Hopley's more or less ordinary skin ailment.На место растерянности пришло возбуждение.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
Of course I was not eavesdropping, I simply could not avoid listening when I saw how agitated my mother was at the news of this woman's arrival.Разумеется, не подслушивал: просто не мог не слушать, когда увидел, что вдруг, при известии о приезде этой женщины, так взволновалась мать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Not the least news of Hercules.О Геркулесе по-прежyему не было никаких известий.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
The Russian and Ukrainian prime ministers hold a news conference following a meeting of the Committee on Economic CooperationГлавы правительств России и Украины выступили с заявлениями для СМИ по итогам заседания Комитета по вопросам экономического сотрудничестваhttp://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
In the afternoon also news followed them that the ships which had put to sea on the track of the Spaniard had been driven back by bad weather, having seen nothing of him.Они прискакали на чужих конях, потому что своих загнали. Следом за ними к полудню пришла весть, что корабли, отплывшие на поиски испанца, из-за шторма вернулись в порт, так и не увидев его судна.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
After printing the news, the article added, "The time is coming when other Jews like Guckenheimer will kill themselves."Автор заметки, в которой сообщалось об этом, добавил: «Близко время, когда и другие евреи будут кончать с собой, как Гукенхаймер».Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi ConscienceThe Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia KoonzСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007
On the face of it the arrangement was simple enough: Andrey Petrovitch might well send the money by his son rather than by post; but the news crushed me and filled me with alarm.Казалось бы, дело весьма простое: Андрей Петрович весьма мог поручить своему сыну эту комиссию вместо отсылки через почту; но известие это меня как-то неестественно придавило и испугало.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“I would not interrupt, but I have some news.”– Я не хотел мешать вам, но у меня есть новости.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The bad news is that, although E(H) still equals 0.555, the standard deviation has risen to the square root of 1/8,300, or 0.011.Плохая новость заключается в том, что, хотя Е(Н) все еще равняется 0,555, стандартное отклонение увеличилось до квадратного корня из 1/8300, или 0,011.Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
What news of your brother Harry?"Так что же пишет ваш брат, Джордж?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
The news bulletins of the ChiGinHu stations Pro TV and Euro TV showed a more balanced coverage of the airtime dedicated to politics.Выпуски новостей на кишиневских каналах «Pro TV» и «Euro TV» были более сбалансированы в освящении политической кампании.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
“Well, milord’s,” she snapped, seating herself by the fire, “what great news is it makes you wake me at so slight an hour?”— Ну, милорды, — буркнула она, усаживаясь у очага, — какое небывалое происшествие заставило вас разбудить меня в столь ранний час?Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
"The news of your sudden disappearance would have been dangerous all by itself if the wrong people got hold of it.Новость о вашем внезапном исчезновении сама по себе представляла опасность.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
"The Füa know all names and news," said Mogien, smiling; but the little Fian did not smile in response.– Фииа знают все имена и новости, – сказал Могиен с улыбкой. Однако маленький человечек в ответ не улыбнулся.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
good news — хорошие вести
bad news — дурные вести
sensational news — сенсационные новости
shocking / startling news — ошеломляющие известия
unexpected news — неожиданные известия
welcome news — приятные новости
news spreads / travels — новости распространяются
news about the earthquake — известия о землетрясении
What is the news? — Что нового?
That is no news. — Это уже всем известно; нашли чем удивить.
Is there any news of them? — От них есть какие-нибудь известия?
Have you heard the news that the border has been closed? — Вы слышали, что границу закрыли?
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
новости
Tradução adicionada por Grigory - 2.
новости
Tradução adicionada por Vladislav P.Bronze ru-en - 3.
вести
Tradução adicionada por Pogrebnoj-Alexandroff
Frases
Formas de palavra
news
Singular | |
Common case | news |
Possessive case | news', news's |