about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mayor

[meə] брит. / амер.

сущ.

мэр

Law (En-Ru)

mayor

мэр

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Such a mayor may also control a general council’s or a region’s presidency or both.
Такой мэр может также контролировать генеральный совет, президента региона или же и то, и другое.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
I’ll buy you a house next to the mayor.”
Купить тебе дом по соседству с мэром?
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
and we all know, too, that if it wasn't for what you and him can do there wouldn't always be a Democratic mayor elected.
Но известно также и то, что если бы вы с Тирненом так рьяно не орудовали, то демократическая партия вряд ли неизменно проводила бы своего мэра.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The deputy mayor, a military commissioner and a civilian influential in the community had organized armed groups to block the passage of the returnees.
Помощник алькальда, военный уполномоченный и один житель, пользовавшийся влиянием в общине, организовали вооруженные группы, чтобы воспрепятствовать проходу беженцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Impervious, Norman waved him off and called over another guy to discuss his son, the next mayor.
Толстокожий Норман лишь отмахивался и подзывал очередного знакомого, чтобы втолковать ему, каким хорошим мэром будет его сынок.
Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мне
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Being afraid of her husband, and having no means of paying, she plucked up the courage of former days and ventured on the sly to ask for a loan, on the spot, at the party, from the son of our mayor, a very nasty youth, precociously vicious.
Боясь мужа и не имея чем заплатить, она, припомнив прежнюю смелость, решилась потихоньку попросить взаймы, тут же на вечеринке, у сына нашего городского головы, прескверного мальчишки, истаскавшегося не по летам.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He was now at Les Olivettes, the most fertile spot in the neighbourhood, where the mayor of the commune, Artaud, otherwise Bambousse, owned several fields of corn, olive plantations, and vines.
Перед ним открылся Оливет; здесь лежали самые плодородные земли во всей округе. Мэру общины Арто, по прозванию Бамбус, принадлежали тут поля, засеянные хлебом, засаженные маслинами и виноградниками.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Well of course, he would make a splendid, humane ward," put in the mayor, swallowing a mushroom and frowning.
- Ну, конечно же, он будет прекрасным, гуманным попечителем!-поддержал городской голова, глотая грибок и морщась.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
For instance, Jean Pierre Fourcade is the mayor of Saint Cloud. He is also a senator and vice president of the Regional Council of Iles de France.
Например, J.P. Fourcade является мэром города Сен-Клод, а также сенатором и вице-президентом регионального совета Иль-де-Франс.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
Oh, say, hope you haven't held it against me, my bucking you as mayor, going on the stump for Prout.
Да, скажи, ты, надеюсь, на меня не в обиде, что я помешал тебе пройти в мэры, агитировал за Праута.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
And the mayor had at last plucked up the courage to dance with the widow Gonnet.
А мэр наконец собрался с духом и пригласил танцевать вдову Гоннэ.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
He said, "You will miss your duties as a mayor, Sancho."
– Вы будете скучать по своим обязанностям мэра, Санчо, – сказал он.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Also on 13 January, the mutilated body of a local forest caretaker, a Serb, was discovered at the same spot on a highway outside Pristina where the dead body of Kosovo Polje's deputy mayor had been left less than one month before.
Также 13 января обезображенное тело местного серба-лесника было обнаружено на том же участке дороги за пределами Приштины, где менее чем за месяц до этого было брошено тело заместителя мэра Косово-Поле.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The abduction and murder on 16-17 December of the deputy mayor of Kosovo Polje, noted in my last report, sparked several days of public protests from the Serb community.
Похищение и убийство 16-17 декабря заместителя мэра Косово-Поле, о котором говорилось в моем предыдущем докладе, спровоцировали продолжавшиеся несколько дней публичные протесты со стороны сербской общины.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Yeah, the mayor loves to get complaints from droids.”
Да‑да, к мэру. Он обожает получать жалобы от роботов.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts

Adicionar ao meu dicionário

mayor1/3
meəSubstantivoмэр

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    коррехидор

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro ru-en
    1

Frases

mayor council
муниципальный совет
mayor council
совет при мэре
mayor-council system
система городского управления "мэр-совет"
vice-mayor
вице-мэр
governor / mayor of town
градоначальник
Lord Mayor
лорд-мэр
mayor's court
суд мэра
mayor's office
мэрия
Lord Mayor's Court
суд лорда-мэра Лондона
Mayor's and City of London Court
суд мэра и города Лондона
Forum of Mayors on Cities and Desertification
Форум мэров по проблемам городов и опустынивания
Latin American and Caribbean Mayors Coordinating Group
Координационная группа мэров городов стран Латинской Америки и Карибского бассейна

Formas de palavra

mayor

noun
SingularPlural
Common casemayormayors
Possessive casemayor'smayors'