sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery.Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
In my program, most students were there to find ways to solve specific business problems and gain mastery.Если брать ту программу, по которой учился я, то там, в основном, встречаются люди, которые хотят получить не академическое образование, а рычаги для решения конкретных задач.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
But the illness had by now complete mastery of him.Но уже недуг завладел им.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Just like our young person, many people have been pulled or have fallen into careers where they can never attain complete mastery and fulfillment.Так же, как и наш молодой человек, многие люди выбрали или случайно оказались на работе, на которой им никогда не достичь высочайшего мастерства.Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великомуОт хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008Good to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.
Amusement and chagrin seemed to be struggling for the mastery, until the former suddenly carried the day, and he burst into a hearty laugh.На лице его боролись смешливость и досада, наконец, чувство юмора взяло верх, и он весело расхохотался.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
Fear gained more and more mastery over him, especially after this second, quite unexpected murder.Страх охватывал его все больше и больше, особенно после этого второго, совсем неожиданного убийства.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
When I had acquired enough mastery of the game I played it to suit me; I so managed that we were nearly equal up to the last moment; I allowed him to win the first half and made matters even during the last half.Изучив все тонкости триктрака, я повел борьбу так, как мне того хотелось: я предоставлял графу выигрывать в начале партии, а под конец уравнивал наше положение и восстанавливал равновесие.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
He has discovered mastery of himself, and realizes that responsibility for his uncontrolled movements rests largely with himself.Он обнаружил, что владеет собой, понял ответственность за неконтролируемые движения.Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеОсознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000Awareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
GALEN also grants certificates of completion to locally licensed physicians with two years' HIV-treatment experience who demonstrate mastery of the topics covered in the curriculum.ГАЛЕН также выдает сертификаты о прохождении курса врачам, имеющим местную лицензию, обладающим двухлетним опытом лечения ВИЧ-инфекции и продемонстрировавшим владение темами, рассматриваемыми в учебном курсе.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
God, in Whom he disbelieved, and His truth were gaining mastery over his heart, which still refused to submit. "Бог, которому он не верил, и правда его одолевали сердце, всё еще не хотевшее подчиниться.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
A new overwhelming sensation was gaining more and more mastery over him every moment; this was an immeasurable, almost physical, repulsion for everything surrounding him, an obstinate, malignant feeling of hatred.Одно новое, непреодолимое ощущение овладевало им все более и более почти с каждой минутой: это было какое-то бесконечное, почти физическое отвращение ко всему встречавшемуся и окружающему, упорное, злобное, ненавистное.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Lavretsky ceased to follow her movements; but he could not quickly gain mastery over himself.Лаврецкий перестал следить за нею, но не скоро мог с собою сладить.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Always remember, fencing requires a mastery of skills that are sequential and hierarchical in nature.Запомни хорошенько, Зои, фехтование — это очень иерархичное и последовательное искусство.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
The vague recollections which had haunted him as he walked from Les Artaud to the Paradou became more and more distinct and assumed complete mastery over him.Смутные мысли, бродившие в его голове по пути из Арто в Параду, теперь приобрели отчетливость и нахлынули на него с неодолимой силой.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Natasha instinctively felt that she would have mastery and dominion over him that he would even be her victim.Наташа инстинктивно чувствовала, что будет его госпожой, владычицей; что он будет даже жертвой ее.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
mastery of the air
господство в воздухе
instinct for mastery
влечение к овладению
mastery motive
мотив достижения мастерства
mastery test
тест овладения навыками
mastery test
тест уровня достигнутого мастерства
scripture mastery
владение текстом в Священном Писании
mastery in swinging
мастерство в выполнении маховых движений
maintain mastery
удерживать господство в воздухе
mastery in the air
господство в воздухе
mastery of sea
господство на море
Formas de palavra
mastery
noun
Singular | Plural | |
Common case | mastery | masteries |
Possessive case | mastery's | masteries' |