sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
Exemplos de textos
Who knows, the example might have infected others if Karmazinov himself, wearing a dress-coat and a white tie and carrying a manuscript, in his hand, had not appeared on the platform at that moment.Кто знает, может быть пример увлек бы и еще некоторых, если бы в ту минуту не явился на эстраду сам Кармазинов, во фраке и в белом галстуке и с тетрадью в руке.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“But Moscow might be burnt again and my manuscript with it.- Но ведь и Москва сгореть может, а с ней моя рукопись.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Ivan Petrovitch brought with him a few schemes in manuscript, relating to the administration and reform of the government; he was much displeased with everything he saw; the lack of system especially aroused his spleen.Иван Петрович привез с собою несколько рукописных планов, касавшихся до устройства и улучшения государства; он очень был недоволен всем, что видел, - отсутствие системы в особенности возбуждало его желчь.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Moreover, it will be something to leave my attendant if he only pastes up the window with my manuscript, when he puts in the double frames for the winter.К тому ж и наследство фельдшеру; хоть окна облепит моими записками, когда будет зимние рамы вставлять.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
And against the Carlyle portrait was a manuscript list of French irregular verbs.А к портрету Карлейля был приколот список французских неправильных глаголов.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
But that’s a tenth-century CE manuscript, produced nearly two thousand years after the original text from who-knows-what.”Но даже этот манускрипт десятого века нашей эры был написан почти через две тысячи лет после оригинала на основании незнамо чего.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
Karmazinov greedily snatched the manuscript, carefully examined it, counted the pages, and laid it respectfully beside him on a special table, for the time, in such a way that he would not lose sight of it for an instant.Кармазинов с жадностию схватил рукопись, бережно осмотрел ее, сосчитал листки и с уважением положил покамест подле себя, на особый столик, но так, чтоб иметь ее каждый миг на виду.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He took a manuscript out of his pocket and gave it to his brother.Он вынул из кармана тетрадку и подал ее брату.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The manuscript so wonderfully found, so wonderfully accomplishing the morning's prediction, how was it to be accounted for?Рукопись, найденная при таких необычайных обстоятельствах, такое странное совпадение с утренним разговором, — какое этому могло быть дано объяснение?Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
The manuscript came back to me a fortnight later, and with it a rather long letter.Посланная рукопись прибыла ко мне обратно через две недели и при довольно длинном письме.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"No; you see, there was a manuscript.- Нет; видите ли, там была рукопись.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I will show you presently the library; - see that stretch of wall with square-shafted windows - there it existed, stored, as an old manuscript in my possession assures me, with five thousand volumes.Я сейчас покажу вам библиотеку. Вы видите этот участок стены с прямоугольными окнами, разделенными надвое небольшими колоннами? Вот там она и помещалась, и в ней, как уверяет принадлежащая мне старинная рукопись, было пять тысяч томов.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
The manuscript is a novel, no doubt — or a piece of one — but it occurs to me that the chapters also stand on their own.Рукопись, несомненно, роман, или законченная часть романа, но у меня возникла мысль, что и каждая глава — цельное произведение.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The major set apart each afternoon to read to him the manuscript of his book.Днем майор неизменно садился читать ему отрывки из своей книги.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
There is a report, quite unsupported by evidence, that he had considerable trouble disposing of the manuscript.Есть сообщение, правда, не подкрепленное доказательствами, что Дефо с трудом нашел издателя, согласного напечатать роман.Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книгПриключения знаменитых книгВинтерих, Джон© Издательство "Книга", 1985Books and the manWinterich, John© 1929 by Greenberg
Adicionar ao meu dicionário
'mænjəskrɪptˌ 'mænjuskrɪptSubstantivoманускрипт; рукописьExemplo
to edit / proofread / revise a manuscript — редактировать рукопись
to submit a manuscript (for publication) — представлять рукопись к публикации
to accept a manuscript — принять рукопись к публикации
to reject a manuscript — отказать рукописи в публикации
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
манускрипт, рукопись (рукопись - буквальный перевод латинского слова манускрипт, заимствованного и в русский язык)
Tradução adicionada por Григорий Зак
Frases
authentic manuscript
оригинал
final manuscript
издательский оригинал
manuscript copy
рукописный экземпляр
manuscript copy
рукопись
manuscript storage
хранение оригинала
original manuscript
авторская рукопись
unpublished manuscript
неопубликованная рукопись
manuscript with collected writings
изборник
manuscript catalog
каталог рукописей
editing a manuscript
редактирование рукописи
printed as manuscript
отпечатанный на правах рукописи
Manuscript Decisions
Рукописные решения
catalog of manuscripts
каталог рукописей
catalogue of manuscripts
каталог рукописей
Formas de palavra
manuscript
noun
Singular | Plural | |
Common case | manuscript | manuscripts |
Possessive case | manuscript's | manuscripts' |