Exemplos de textos
"But what you're saying isn't true," Jodi said, "There's people in my world who make the most beautiful things—painters and sculptors and artists and musicians. . . .– Но ты заблуждаешься, – возразила Джоди, – В моем мире тоже есть люди, способные создавать прекрасные вещи, – художники и скульпторы, писатели и музыканты…De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Better make the most of it.- И главное, использовать его по максимуму".King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
And now I've got it I am going to make the most of it while it lasts.Ну а теперь, когда я добился лучшего, я намерен пользоваться им, пока время не ушло.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
We must make the most of him, we must go.Надо воспользоваться, надо идти.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
It is then that, with worldly wisdom, the first comer hastens to secure the best berth in the coach for himself, and to make the most convenient arrangement for his baggage before the arrival of his competitors.И тогда умудренный опытом первый пассажир спешит обеспечить себе лучшее сиденье и как можно удобнее пристроить свой багаж до прибытия соперника.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Life is short, my dear fellow, and one must make the most of everything."Жизнь, голубчик, коротка, и надо прожить ее получше.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
It is noted, however, that HLCM, a new CEB organ, is seeking ways to make the most of technology by improving the management of cross-cutting ICT throughout the United Nations system.Однако отмечается, что КВУУ — новый орган КССР — ищет пути разработки большинства технологий путем совершенствования управления всеми ИКТ в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
And people are only too glad to make the most of anything as it is. . .А тут и без того всему рады...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"But go on, since it is the last time I am to be tormented with your impertinence, - go on, and make the most of your time."— Но продолжай, ибо тебе больше уже не придется изводить меня своими дерзостями, продолжай и не теряй напрасно времени.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
With a challenging, broad grin across his homely features, he could make the most outrageous statements and somehow get away with it.С широкой нахальной усмешкой на некрасивом лице он мог сказать человеку любую гадость, все сходило ему с рук.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including those mentioned in recent emergency appeals.призывает всех доноров продолжать прилагать самые энергичные усилия для удовлетворения прогнозируемых потребностей Агентства, в том числе упоминаемых в последних призывах об оказании чрезвычайной помощи.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
However, in order to make the most of existing resources, UNDCP will direct all its demand reduction efforts towards the objectives described above.Тем не менее ЮНДКП будет ориентировать все свои усилия в области сокращения спроса на перечисленные выше цели, с тем чтобы добиться максимально эффективного использования имеющихся ресурсов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.11.2010
Well, my boy, we must make the most of it.Ну брат этим делом пренебрегать нечего.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Of course he will have it anyhow, but never mind, I will make the most of it while I can.Конечно, он в конце концов меня одолеет, но все равно, кое-что я на этом выиграю.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Managed Care is a special program offered to clients seeking to make the most of their insurance investment.Это программа, которую мы предлагаем компаниям, если они хотят оптимизировать свой бюджет.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
извлекать максимальную выгоду из чего-либо
Tradução adicionada por Maxim Ilyukhin
Frases
make the most of smth
использовать наилучшим образом
make the most of good times
подсуетиться