about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Aislinn looked like she needed someone to help her make decisions, not like her usual self at all.
Айслинн взглянула на нее с непривычной растерянностью, словно спрашивала совета, как быть. Раньше она казалась куда решительней.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents.
Это также включает их право принимать решения в отношении воспроизводства потомства без какой бы то ни было дискриминации, принуждения и насилия, о чем говорится в документах по правам человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They are most widely (and aggressively) used in industries where better information about business trends can be used to make decisions that save or generate large amounts of money.
Но, пожалуй, наиболее широко и активно они применяются в тех промышленно-финансовых сферах, где информация о тенденциях бизнеса служит основой для принятия решений, приводящих к значительной экономии средств или приносящих большую прибыль
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
GNERC has authority to issue tariff secondary legislation and to make decisions on tariffs by decree and individual decisions and to set residential tariffs.
ГНКРЭ уполномочена принимать вторичное законодательство по тарифам и принимать решения о тарифах посредством постановлений и индивидуальных решений, а также устанавливать тарифы для бытовых пользователей.
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
As for general meetings, they need 75% of the votes to make decisions within a CJSC, and consensus within an LLC.
Что касается общего собрания участников, то для принятия решения на нем необходимо % голосов в случае ЗАО и полный консенсус в случае ООО.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Counselling should help women living with HIV/AIDS to make decisions about their fertility.
Консультирование должно помочь женщинам, живущим с ВИЧ/СПИДом, принять решение, касающееся деторождения.
© World Health Organization
Actually, I have always been shy of taking the initiative: I find it difficult to make decisions, even though I have to make many, and often very fast!
Если честно, я всегда ужасно боялась сделать первый шаг. Я сложно, хотя и нередко быстро, принимаю решения.
© The Well, 2009
Perhaps the real question is related to how people make decisions.
Возможно, суть вопроса относится к тому, как люди принимают решения.
Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Thus, intelligent machines could control different avatars which take over various assignments related to logistics processes and replace the necessity for human beings to make decisions.
Так, компьютеры смогли бы контролировать различные видеообразы, привязанные к конкретным логистическим операциям, и необходимость в контроле процесса людьми отпала бы.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Do people really make decisions in this manner?
Правда ли, что именно так люди принимают решения?
Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Due diligence results can help the client make decisions on the feasibility and conditions of a deal.
Результаты проверки помогают клиенту принять решение относительно возможности и условий заключения сделки.
© 2009-2011 PwC
© 2011 PwC
© 2009-2011 PwC
© 2011 PwC
I skied past him and came to rest ten yards further into the trees, just to remind myself, and Hugo, that I still knew how to make decisions.
Я проскользнул мимо и остановился в десяти ярдах дальше, в глубине леса, – просто чтобы лишний раз напомнить и себе, и ему, что решения тут принимаю я.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Maybe at some point you will trust me enough to ask my opinion before you go off and make decisions that affect both of us.”
Может, когда-нибудь ты станешь достаточно доверять мне, чтобы спрашивать и мое мнение, принимая спонтанные решения, затрагивающие нас обоих.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
to make decisions on the Company’s participation in holding companies, financial and industrial groups, associations and other unions of commercial organizations;
принятие решения об участии в финансово-промышленных группах, ассоциациях и иных объединениях коммерческих организаций;
© 2010 RosBusinessConsulting
© 2010 РосБизнесКонсалтинг
Our team is responsible for ensuring effective management, achieving results in general. Regional companies have sufficient authority to make decisions onsite to implement company policy.
Наша команда отвечает за эффективность управления, за результат в целом, но региональные компании наделены всеми необходимыми полномочиями, чтобы принимать решения на местах, претворяя в жизнь политику компании.
© 2005 RPI

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    принимать решения

    Tradução adicionada por N M
    3