about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

lynch

[lɪnʧ] брит. / амер.

гл.

линчевать, расправляться самосудом

Law (En-Ru)

lynch

линчевание | расправляться самосудом, линчевать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He was trying down in Mottstown yesterday to get the folks worked up to lynch him, before he even knew what he had done.”
Вчера в Мотстауне он подстрекал людей, чтобы его линчевали - не зная даже, в чем тот провинился.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
We approved of everything: spiritualism, lynch-law, revolvers, tramps.
Мы всё хвалили: спиритизм, закон Линча, револьверы, бродяг.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
lynch him!' you're afraid to back down - afraid you'll be found out to be what you are - COWARDS - and so you raise a yell, and hang yourselves on to that half-a-man's coat-tail, and come raging up here, swearing what big things you're going to do.
Линчевать его!» — тогда вы боитесь отступить, боитесь, что вас назовут, как и следует, трусами, и вот вы поднимаете вой, цепляетесь за фалды этого получеловека и, беснуясь, бежите сюда и клянетесь, что совершите великие подвиги.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
"I know," he said. "They wont lynch him until after midnight tomorrow night, after they have buried Vinson and got rid of Sunday:" walking on: "It's all right with me.
- Я знаю, - сказал он, - они не будут его линчевать до завтра, да и то только после двенадцати ночи, когда уже и Винсона похоронят и воскресенье пройдет. - И уже на ходу: - Да я ничего.
Faulkner, William / Intruder in the DustФолкнер, Уильям / Осквернитель праха
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
Around that ring of foreigners ran a restless fire that was not native to his own breed; the fiercer spirit of the western nation that can rebel and lynch, and above all, combine.
Его землякам неведомы страсти, кипевшие в этом кружке чужаков, - неистовый дух Запада, страны мятежников и линчевателей, порой объединявшихся в одном лице.
Chesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenЧестертон, Гилберт Кит / Небесная стрела
Небесная стрела
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Детская литература", 1967
The Arrow of Heaven
Chesterton, Gilbert Keith
© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
If I let you put me back in as banker, all that will happen is that they will lynch both of us."
Если я снова подставлю свою спину, мы добьемся одного: линчуют нас вместе.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
She had just been with him in his cell when they took him back to the courthouse again; she and the grandfather—that little crazed old man who wanted to lynch him, who came up here from Mottstown for that purpose.
Она была у него в камере как раз перед тем, как его увели обратно в суд...из-за нее и деда - того рехнувшегося старичка, который хотел учинить над ним расправу и для этого прибыл сюда из Мотстауна.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
— Not always, said Lynch critically.
— Не всегда, — иронически заметил Линч.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Using this approach, Merrill Lynch neatly stitched more than fifty separate applications into the Trusted Global Advisor system for financial consultants described in chapter 5.
Используя этот подход, корпорация Merrill Lynch смогла объединить более 50 отдельных приложений в единую систему для финансовых консультантов Trusted Global Advisor, описание которой приведено в главе 5.
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Think of Peter Lynch, a famous money manager, looking for his elusive 10-bagger, a stock that goes up 10-fold.
Например, знаменитый финансист Питер Линч ищет акции, способные десятикратно вырасти в цене.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
As Peter Lynch aptly put it, trying to catch a bottom is like trying to catch a falling knife-you invariably grab it in the wrong spot.
Как сказал Питер Линч, ловить минимум падения - как пытаться схватить падающий нож: обязательно схватишь не за то место.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
They practically lynched me, but I'm still happy and cheerful.
Мне чуть голову не оторвали, и я ничего: бодр и весел.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
"They wouldn't have lynched Crawford Gowrie," his uncle said.
- Они не стали бы линчевать Кроуфорда Гаури, - сказал дядя.
Faulkner, William / Intruder in the DustФолкнер, Уильям / Осквернитель праха
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
Is there a more than usually revolting lynching?
Бытует ли там нечто более из ряда вон выходящее, чем линчевание?
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Again on the night of December 4 a mob of citizens stormed the prison camp intent upon lynching the Indians.
В ночь на 4 декабря толпа граждан вновь штурмовала лагерь, где находились заключенные, намереваясь линчевать индейцев.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown

Adicionar ao meu dicionário

lynch1/3
lɪnʧVerboлинчевать; расправляться самосудом

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    самосуд, расправа

    Tradução adicionada por Tania Darmellini
    0

Frases

lynch law
закон или суд Линча
lynch law
линчевание
lynch law
самосуд
Lynch law
самосуд
Lynch law
суд Линча
legal lynching
судебная расправа
lynching mob
толпа линчевателей
court lynching
судебная расправа

Formas de palavra

lynch

verb
Basic forms
Pastlynched
Imperativelynch
Present Participle (Participle I)lynching
Past Participle (Participle II)lynched
Present Indefinite, Active Voice
I lynchwe lynch
you lynchyou lynch
he/she/it lynchesthey lynch
Present Continuous, Active Voice
I am lynchingwe are lynching
you are lynchingyou are lynching
he/she/it is lynchingthey are lynching
Present Perfect, Active Voice
I have lynchedwe have lynched
you have lynchedyou have lynched
he/she/it has lynchedthey have lynched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lynchingwe have been lynching
you have been lynchingyou have been lynching
he/she/it has been lynchingthey have been lynching
Past Indefinite, Active Voice
I lynchedwe lynched
you lynchedyou lynched
he/she/it lynchedthey lynched
Past Continuous, Active Voice
I was lynchingwe were lynching
you were lynchingyou were lynching
he/she/it was lynchingthey were lynching
Past Perfect, Active Voice
I had lynchedwe had lynched
you had lynchedyou had lynched
he/she/it had lynchedthey had lynched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lynchingwe had been lynching
you had been lynchingyou had been lynching
he/she/it had been lynchingthey had been lynching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lynchwe shall/will lynch
you will lynchyou will lynch
he/she/it will lynchthey will lynch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lynchingwe shall/will be lynching
you will be lynchingyou will be lynching
he/she/it will be lynchingthey will be lynching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lynchedwe shall/will have lynched
you will have lynchedyou will have lynched
he/she/it will have lynchedthey will have lynched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lynchingwe shall/will have been lynching
you will have been lynchingyou will have been lynching
he/she/it will have been lynchingthey will have been lynching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lynchwe should/would lynch
you would lynchyou would lynch
he/she/it would lynchthey would lynch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lynchingwe should/would be lynching
you would be lynchingyou would be lynching
he/she/it would be lynchingthey would be lynching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lynchedwe should/would have lynched
you would have lynchedyou would have lynched
he/she/it would have lynchedthey would have lynched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lynchingwe should/would have been lynching
you would have been lynchingyou would have been lynching
he/she/it would have been lynchingthey would have been lynching
Present Indefinite, Passive Voice
I am lynchedwe are lynched
you are lynchedyou are lynched
he/she/it is lynchedthey are lynched
Present Continuous, Passive Voice
I am being lynchedwe are being lynched
you are being lynchedyou are being lynched
he/she/it is being lynchedthey are being lynched
Present Perfect, Passive Voice
I have been lynchedwe have been lynched
you have been lynchedyou have been lynched
he/she/it has been lynchedthey have been lynched
Past Indefinite, Passive Voice
I was lynchedwe were lynched
you were lynchedyou were lynched
he/she/it was lynchedthey were lynched
Past Continuous, Passive Voice
I was being lynchedwe were being lynched
you were being lynchedyou were being lynched
he/she/it was being lynchedthey were being lynched
Past Perfect, Passive Voice
I had been lynchedwe had been lynched
you had been lynchedyou had been lynched
he/she/it had been lynchedthey had been lynched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lynchedwe shall/will be lynched
you will be lynchedyou will be lynched
he/she/it will be lynchedthey will be lynched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lynchedwe shall/will have been lynched
you will have been lynchedyou will have been lynched
he/she/it will have been lynchedthey will have been lynched