O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lose
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. lost
не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л. / кого-л.)
избавляться, отделываться, освобождаться (от чего-л.)
отрываться, оставлять позади (кого-л)
(lose oneself) потеряться, затеряться, пропасть прям. и перен.
страд. исчезнуть, пропасть, погибнуть; потерпеть крушение (о корабле); разрушиться (о здании)
терять, упускать (время), не воспользоваться (возможностью)
недослышать, не разглядеть, недопонять, пропустить
опоздать, не успеть; пропустить (поезд, автобус)
проигрывать, уступать
терпеть ущерб; нести убытки, потери
стоить, лишать (чего-л.)
потерять (что-л.); затерять, задевать (что-л. куда-л.)
отставать (о часах)
Law (En-Ru)
lose
терять, потерять, утратить
нести убыток, терпеть ущерб
проигрывать (дело)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
It was important not to lose sight of the development focus of the WTO programme of work as outlined at Doha.Важно не забывать о том, что в центре программы работы ВТО, разработанной в Дохе, стоят цели развития.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
If I had to, I could drop out of the building and tear my way through a search ring or two, make enough time to lose myself in New Prague.Если бы я решилась, то могла выбраться из здания и прорваться через одно или два поисковых кольца, выиграть достаточно времени, что бы затеряться в Новой Праге.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
We do not lose anything compared to if we refuse to go to the SEC.Мы ничего не проиграли по сравнению с отказом идти в SEC.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Just a few steps is all it takes for everything associated with it to lose all sense of reality.Всего через несколько шагов прожитые здесь дни вдруг сразу стали терять очертания.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
“I am sorry you saw Mr. Melbury lose his temper last night.”– Я сожалею, что вы стали свидетелем того, как мистер Мелбери потерял контроль над собой вчера вечером.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
In fact, there are few more certain ways of guaranteeing that you will lose than by trading money you can't afford to lose.Лучший способ наверняка обеспечить себе проигрыш — это торговать на деньги, которые не можете позволить себе потерять.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
"Before you lose your temper and risk insubordination, let me tell you that Dr. Mira clearly states in her report that Ms. Freestone passed all testing.– Прежде чем вы вспылите и проявите непочтительность к старшему по званию, позвольте мне вас уведомить: в своем отчете доктор Мира докладывает, что мисс Фристоун успешно прошла тестирование.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
Grishnakh began to lose his temper.Грышнак вконец остервенился.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
While women who perform “men’s work” may be admired, men in many contexts are more likely to lose status in taking on “women’s work”.В то время как женщины, которые выполняют «мужскую работу», могут восприниматься с чувством восхищения, существует большая вероятность того, что во многих контекстах мужчины могут утратить свой статус в результате выполнения «женской работы».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
If I traded him, I'd lose the film, and whatever was on it.Если я пойду на сделку, я останусь без пленки и всего, что на ней запечатлено.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Sailors who declined to supply it, or who got cheeky with swordsmen, might lose an ear, or worse.Моряки, которые отказывались его предоставить, или вели себя с воинами чересчур нахально, могли лишиться уха, или еще хуже.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
"I don't want to lose my chance at freedom for your petty human pride."— Я не хочу потерять шанс получить свободу из-за глупой гордости какого-то человека.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
Messrs. Hand, Schryhart, Arneel, and Merrill would lose in the neighborhood of six or eight millions between them.А Хэнд, Шрайхарт, Арнил и Мэррил все вместе потеряют миллионов шесть-восемь.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
“I have nothing to gain or lose, just as you said.”— Ты сам только что сказал, что мне нечего терять и не к чему стремиться.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Oh, to put away this loneliness and lose me in another's soul!О, как мне постыло мое одиночество, как чудесно было бы раствориться в близкой душе!Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
Adicionar ao meu dicionário
to lose a finger — лишиться пальца
to lose conscience — потерять сознание
to lose sleep over smth. — лишиться сна из-за чего-л.; упорно думать о чём-л.
to lose courage / temper — оробеть, растеряться; потерять самообладание
to lose one's head — лишиться головы, быть обезглавленным; потерять голову
to lose a baby by miscarriage — потерять ребёнка вследствие выкидыша
The plane lost it's altitude. — Самолёт потерял высоту.
He lost all his relatives. — Он потерял всех своих родственников.
I lost my driving licence. — Я потерял свои водительские права.
Traduções de usuários
Nome
- 1.
потеря
Tradução adicionada por Елена Васильченко
Categoria gramatical não definida
- 1.
терять,не сохранять
Tradução adicionada por Evgenia Shestakova - 2.
терять
Tradução adicionada por Михаил Рябцев - 3.
Поражение
Tradução adicionada por Денис Захаров - 4.
уступать, отставать, проиграть, похудеть, сбросить, потеряться, заблудиться, затеряться, погибнуть, пропасть, исчезнуть,
Tradução adicionada por Юрий Бардин - 5.
потерять, терять, проигрывать, утрачивать, упускать, пропустить, утратить, лишиться, упустить, растерять, лишать...
Tradução adicionada por Юрий Бардин - 6.
Проиграть
Tradução adicionada por Мой лучший друг Илья Дашкевич - 7.
потерять
Tradução adicionada por Andrew Suvorov
Frases
Formas de palavra
lose
Basic forms | |
---|---|
Past | lost |
Imperative | lose |
Present Participle (Participle I) | losing |
Past Participle (Participle II) | lost |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lose | we lose |
you lose | you lose |
he/she/it loses | they lose |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am losing | we are losing |
you are losing | you are losing |
he/she/it is losing | they are losing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lost | we have lost |
you have lost | you have lost |
he/she/it has lost | they have lost |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been losing | we have been losing |
you have been losing | you have been losing |
he/she/it has been losing | they have been losing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lost | we lost |
you lost | you lost |
he/she/it lost | they lost |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was losing | we were losing |
you were losing | you were losing |
he/she/it was losing | they were losing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lost | we had lost |
you had lost | you had lost |
he/she/it had lost | they had lost |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been losing | we had been losing |
you had been losing | you had been losing |
he/she/it had been losing | they had been losing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will lose | we shall/will lose |
you will lose | you will lose |
he/she/it will lose | they will lose |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be losing | we shall/will be losing |
you will be losing | you will be losing |
he/she/it will be losing | they will be losing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lost | we shall/will have lost |
you will have lost | you will have lost |
he/she/it will have lost | they will have lost |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been losing | we shall/will have been losing |
you will have been losing | you will have been losing |
he/she/it will have been losing | they will have been losing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would lose | we should/would lose |
you would lose | you would lose |
he/she/it would lose | they would lose |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be losing | we should/would be losing |
you would be losing | you would be losing |
he/she/it would be losing | they would be losing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lost | we should/would have lost |
you would have lost | you would have lost |
he/she/it would have lost | they would have lost |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been losing | we should/would have been losing |
you would have been losing | you would have been losing |
he/she/it would have been losing | they would have been losing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lost | we are lost |
you are lost | you are lost |
he/she/it is lost | they are lost |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lost | we are being lost |
you are being lost | you are being lost |
he/she/it is being lost | they are being lost |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lost | we have been lost |
you have been lost | you have been lost |
he/she/it has been lost | they have been lost |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lost | we were lost |
you were lost | you were lost |
he/she/it was lost | they were lost |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lost | we were being lost |
you were being lost | you were being lost |
he/she/it was being lost | they were being lost |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lost | we had been lost |
you had been lost | you had been lost |
he/she/it had been lost | they had been lost |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lost | we shall/will be lost |
you will be lost | you will be lost |
he/she/it will be lost | they will be lost |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lost | we shall/will have been lost |
you will have been lost | you will have been lost |
he/she/it will have been lost | they will have been lost |