sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lively
прил.
яркий, живой (о картине, образе)
активный, деятельный, энергичный
сильный, глубокий (о чувствах, впечатлениях, образах)
выразительный, убедительный (о фактах, примерах, выражениях)
шипучий, пенистый, игристый (о напитках); свежий, бодрящий (о ветре, воздухе)
живописный, оживлённый (о пейзаже, местности)
живой, занимательный (о рассказе)
яркий, живой, свежий, сверкающий (о красках, свете)
весёлый, радостный, оживлённый
легко скользящий, хорошо слушающийся руля (о судне)
нареч.
весело, энергично, живо
AmericanEnglish (En-Ru)
lively
живой, оживлённый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
She did not even summon Pyotr Stepanovitch (he seemed to avoid her; I saw him in the refreshment-room, he was extremely lively).Она даже не подзывала к себе и Петра Степановича (тот, кажется, и сам ее избегал; я видел его в буфете, он был чрезмерно весел).Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
For a time the sharp crackling of all this musketry alone could be heard; and the uproar was still lasting when the children returned to the drawing-room, where lively quadrille music resounded from the piano.Минуту‑другую только и слышно было, что сухой треск пальбы. Среди шума и гама дети вернулись в гостиную, откуда неумолчно раздавались звуки рояля, игравшего кадриль.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
But at least there had been hearty greetings, man to man; there had been clamorous jazz for dancing, and the lively, slangy catcalls of young people, and the nervous blatting of tremendous traffic.Но по крайней мере это была страна сердечных и шумных приветствий, оглушительного джаза, звавшего к танцу, озорных выкриков молодежи и какофонии мчащихся автомашин.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
He shows his childish gaiety and lively character at night also when he gets up to say his prayers -- that is, to beat himself on the chest with his fists, and to scratch with his fingers at the door.Детскую веселость и живой характер проявляет он и ночью, когда встает за тем, чтобы помолиться богу, то есть постучать себя кулаками по груди и поковырять пальцем в дверях.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
His care-worn air disappeared; he smiled and grew lively, unbuttoned his coat, and repeating "a poor artist, alas!Озабоченная осанка его исчезла; он улыбнулся, оживился, расстегнул фрак и, повторяя: "Какой я артист, увы!Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He sang a song to a lively dance-tune, the words of which, all that I could catch through the endless maze of variations, ejaculations and repetitions, were as follows:Пел он веселую плясовую песню, слова которой, сколько я мог уловить сквозь бесконечные украшения, прибавленные согласные и восклицания, были следующие:Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
There was also a very lively boy of sixteen.Был еще и мальчишка лет шестнадцати, весьма резвый.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
A lively and enlightening survey of spectral perturbation theory from the hand of Friedrichs himself is available to us in K. 0. Friedrichs [17].Весьма ясный и живой обзор теории возмущений спектра написан самим Фридрихсом [17].Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
The Territorials who are in charge of them say that they were much more lively at first.Ополченцы из лагерной охраны рассказывают, что вначале пленные не были такими вялыми.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
But once or twice, when the Hofrat was in a more lively mood, not depressed by the tobacco he had smoked, Hans Castorp came to speech with him, and conducted the brief conversation somewhat as follows:Но раза два, когда гофрат был в духе и не хандрил от курения, между врачом и пациентом во время процедуры завязывался разговор, который Ганс Касторп насколько умел искусно направлял в желательное русло.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
But at this Von Lembke was angry, and again had a lively scene with Yulia Mihailovna.Но тут рассердился фон-Лембке и имел с Юлией Михайловной опять оживленную сцену.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"How is that, may one inquire?" asked Miusov, with lively curiosity.-- Как же так, позвольте узнать? -- с живейшим любопытством спросил Миусов.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The passengers had been lively enough to exit the wreck, and all but one had fled the scene, probably out of simple reflex.Пассажирам хватило сил самостоятельно вылезти из салона, и они все, кроме одного, убежали, может, чисто инстинктивно.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
You could shave with it, or cut paper with it, and it had a lively quality unlike the heavier, duller sword that had been his first issue in China.Им можно было побриться или разрезать газетную бумагу; в нем было нечто живое, в отличие от более тяжелого и тупого меча, который выдали Яно во время службы в Китае.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
'She is very lively,' said Cherry.– Она очень веселая.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
lively person
живчик
making more lively
оживление
lively details
оживляж
lively recollection
живое воспоминание
lively colours
яркие краски
lively disposition
живой характер
lively tune
весёлый мотив
Formas de palavra
lively
adjective
Positive degree | lively |
Comparative degree | livelier |
Superlative degree | liveliest |