sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
lisp
сущ.
шепелявость
шорох, шелест (листвы, травы)
гл.
шепелявить
= lisp out лепетать (о детях)
льстить, присюсюкивать
Psychology (En-Ru)
lisp
шепелявость
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
'Yes, she is very well,' replied Vanya with a slight lisp.– Здорова, – отвечал Ваня, слегка картавя.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Then that scoundrel Colonel Shchetkin drove up and said (here Myshlaevsky twisted his expression in an attempt to imitate the features of the detested Colonel Shchetkin and he began talking in a thin, grating lisp):Приезжает эта лахудра – полковник Щеткин и говорит (тут Мышлаевский перекосил лицо, стараясь изобразить ненавистного ему полковника Щеткина, и заговорил противным, тонким и сюсюкающим голосом):Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
The embarrassment he had felt in her presence disappeared, and his lisp was less marked.Неловкость, которую он чувствовал в ее присутствии, исчезла, и пришепетывал он не так сильно.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
“No, not unwell, but I am afraid of being so in this climate,” answered the writer in his squeaky voice, though he uttered each word with a soft cadence and agreeable gentlemanly lisp.- Нет, не болен, но боюсь стать больным в этом климате, - ответил писатель своим крикливым голосом, впрочем нежно скандируя каждое слово и приятно, по-барски, шепелявя.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I have mentioned already that he had rather a shrill voice, almost feminine in fact, and at the same time a genuinely aristocratic lisp.Я уже прежде упоминал, что у него был слишком крикливый голос, несколько даже женственный и при том с настоящим благородным дворянским присюсюкиванием.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
What I loathed particularly was his lisp.Но особенно гадко было мне его пришепетывание.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
And your lisp.”И шепелявил ты очень натурально.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
'I am not fond of the prattle of children,' he continued; 'for, old bachelor as I am, I have no pleasant associations connected with their lisp.- Я не люблю детской болтовни, - продолжал он, - так как я старый холостяк и у меня нет никаких приятных воспоминаний, связанных с детским лепетом.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
Wulfgar didn’t correct her lisp, for she beamed as brightly as any “flowvers” ever could.Вульфгар не стал поправлять ее шепелявость, чтобы ничем не омрачать сияющее личико, затмевающее своей свежестью любые «шветочки».Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
One vowel shifted first, for reasons unknown - perhaps fashionable imitation of an admired or powerful individual, as is alleged to be the origin of the Spanish lisp.Сначала, по неизвестной причине, возможно — как подражание индивидуальным речевым особенностям популярного или влиятельного человека (существует мнение, что так появилась испанская шепелявость), изменилась одна гласная.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
"If you have any order to give me it's my duty to carry it out," he answered, after another silent pause, with a slow, measured lisp, raising his eyebrows and calmly twisting his head from one side to another, all this with exasperating composure.— Если теперича вам есть что мне приказать, то мое дело исполнить, — отвечал он, опять-таки помолчав, тихо и размеренно сюсюкая, подняв брови и спокойно перегнув голову с одного плеча на другое, — и все это с ужасающим спокойствием.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
"Ladies and gentlemen," the maniac shouted with all his might, standing at the very edge of the platform and speaking with almost as shrill, feminine a voice as Karmazinov's, but without the aristocratic lisp. "Ladies and gentlemen!- Господа! - закричал изо всей силы маньяк, стоя у самого края эстрады и почти таким же визгливо-женственным голосом как и Кармазинов, но только без дворянского присюсюкивания: - Господа!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Lifting his hat, he introduced himself with a honeyed lisp as Maximov, a landowner of Tula.Приподняв шляпу, медово присюсюкивая, отрекомендовался он всем вообще тульским помещиком Максимовым.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He did, as a fact, lisp and drawl himself, but was not aware of it in himself.Он и сам впрочем сладко растягивал и подсюсюкивал, но не замечал этого за собой.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Remember, dear boy, how in your childhood, when your father was living, you used to lisp your prayers at my knee, and how happy we all were in those days.Вспомни, милый, как еще в детстве своем, при жизни твоего отца, ты лепетал молитвы свои у меня на коленях и как мы все тогда были счастливы!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
lisp slightly
пришепетывать
with a lisp
шепеляво
Lisp inferencing engine
машина логического вывода на базе языка ЛИСП
Lisp machine
ЛИСП-машина
Lisp-based machine
ЛИСП-машина
Lisp-like
лиспоподобный
Lisp-listener
ЛИСП-приемник
Object Lisp
объектно-ориентированный ЛИСП
Formas de palavra
lisp
noun
Singular | Plural | |
Common case | lisp | lisps |
Possessive case | lisp's | lisps' |
lisp
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lisped |
Imperative | lisp |
Present Participle (Participle I) | lisping |
Past Participle (Participle II) | lisped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lisp | we lisp |
you lisp | you lisp |
he/she/it lisps | they lisp |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lisping | we are lisping |
you are lisping | you are lisping |
he/she/it is lisping | they are lisping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lisped | we have lisped |
you have lisped | you have lisped |
he/she/it has lisped | they have lisped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lisping | we have been lisping |
you have been lisping | you have been lisping |
he/she/it has been lisping | they have been lisping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lisped | we lisped |
you lisped | you lisped |
he/she/it lisped | they lisped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lisping | we were lisping |
you were lisping | you were lisping |
he/she/it was lisping | they were lisping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lisped | we had lisped |
you had lisped | you had lisped |
he/she/it had lisped | they had lisped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lisping | we had been lisping |
you had been lisping | you had been lisping |
he/she/it had been lisping | they had been lisping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will lisp | we shall/will lisp |
you will lisp | you will lisp |
he/she/it will lisp | they will lisp |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lisping | we shall/will be lisping |
you will be lisping | you will be lisping |
he/she/it will be lisping | they will be lisping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lisped | we shall/will have lisped |
you will have lisped | you will have lisped |
he/she/it will have lisped | they will have lisped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lisping | we shall/will have been lisping |
you will have been lisping | you will have been lisping |
he/she/it will have been lisping | they will have been lisping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would lisp | we should/would lisp |
you would lisp | you would lisp |
he/she/it would lisp | they would lisp |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lisping | we should/would be lisping |
you would be lisping | you would be lisping |
he/she/it would be lisping | they would be lisping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lisped | we should/would have lisped |
you would have lisped | you would have lisped |
he/she/it would have lisped | they would have lisped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lisping | we should/would have been lisping |
you would have been lisping | you would have been lisping |
he/she/it would have been lisping | they would have been lisping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lisped | we are lisped |
you are lisped | you are lisped |
he/she/it is lisped | they are lisped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lisped | we are being lisped |
you are being lisped | you are being lisped |
he/she/it is being lisped | they are being lisped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lisped | we have been lisped |
you have been lisped | you have been lisped |
he/she/it has been lisped | they have been lisped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lisped | we were lisped |
you were lisped | you were lisped |
he/she/it was lisped | they were lisped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lisped | we were being lisped |
you were being lisped | you were being lisped |
he/she/it was being lisped | they were being lisped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lisped | we had been lisped |
you had been lisped | you had been lisped |
he/she/it had been lisped | they had been lisped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lisped | we shall/will be lisped |
you will be lisped | you will be lisped |
he/she/it will be lisped | they will be lisped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lisped | we shall/will have been lisped |
you will have been lisped | you will have been lisped |
he/she/it will have been lisped | they will have been lisped |