about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

letter

['letə] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. буква

      2. полигр. литера

      3. буквальное значение, буква, прямой и строгий смысл

      4. амер. нагрудный знак в виде первой буквы названия колледжа или университета (вручается за успешное выступление в спортивной команде учебного заведения)

      5. письмо, послание; документ

      6. (letters) литература

      7. образованность, учёность, эрудиция

    2. гл.

      1. помечать буквами

      2. надписывать чертёж

      3. вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги)

      4. обозначать имя, название (организации, предмета)

      5. писать письма; разносить письма

      6. выигрывать спортивную награду (в колледже, институте)

  1. сущ.

    лицо, сдающее внаём, в прокат; арендодатель

Law (En-Ru)

letter

  1. буква

  2. письмо; послание

  3. наймодатель; арендодатель

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Annex to the letter dated 8 June 2004 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the Secretary-General
Приложение к письму Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 8 июня 2004 года на имя Генерального секретаря
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After this letter which I sent to Saddam Husseirf on 30 November, I thought that he would take my frank advice and be impressed with the seriousness of the situation.
После этого письма, которое я направил Саддаму Хусейну 30 ноября, я считал, что он воспользуется моим откровенным советом и осознает серьезность сложившегося положения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is my identification, Silas tells me in his letter.
«Это мой знак, - сообщает мне в письме Сайлас.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
You showed me his letter - he speaks of chess.
Вы показали мне письмо. В нем говорится о шахматах.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Polozov met his wife with the letter to the overseer in his hand.
Г-н Полозов встретил свою супругу, держа в руках письмо к управляющему.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
"Yes, challenged me.I at once accepted the challenge, but resolved before our meeting to send him a letter in which I explain my view of my conduct, and my deep regret for my horrible blunder ...for it was only a blunder, an unlucky, fatal blunder!
- Да, вызвал; я тотчас же принял вызов, но решил, еще раньше встречи, послать ему письмо, в котором излагаю мой взгляд на мой поступок и всё мое раскаяние в этой ужасной ошибке... потому что это была только ошибка - несчастная, роковая ошибка!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
"What letter do you mean she returned unopened?"
- Какое письмо она вам шваркнула, нераспечатанное?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Gabrielle leaned back against the stone seat of the garden bench, Talleyrand's encoded letter lying open on her lap.
Габриэль сидела, откинувшись на спинку своей любимой каменной скамьи в саду. У нее на коленях лежало шифрованное письмо Талейрана.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
In the window lay an open letter from Anna Vassilyevna.
На окне лежало раскрытое письмо Анны Васильевны.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
MARILYN’S INSTRUCTIONS HAD been precise, and Sheryl followed them to the letter.
Мэрилин дала подруге предельно четкие указания, и Шерил выполнила их с предельной точностью.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
"P.S.-She knows nothing about this letter, and in fact it was not she who told me about you."
P. S. О письме этом она ничего не знает, и даже не она мне говорила про вас".
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
"You are sure you remember, my dear boy, that that letter was burned by Kraft in the candle?
- Ты твердо помнишь, мой милый, об этом письме, что Крафт его сжег на свечке?
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It was very, very painful, getting that first little letter.
Очень тяжело получить первое письмо!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I never got a letter like this from you before, and I have been a little put about by it this morning, because here's my friend Matthew Bagnet, who, you know, had none of the money-"
Это первый раз, что я получил от вас такое письмо, и нынче утром оно меня немножко расстроило, потому что мой друг, Мэтью Бегнет, у которого, как вам известно, не было денег, когда…
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
He read through Irina's letter, and just as on that day at Moscow he fell in exhaustion on the sofa, and stayed there motionless.
Он перечел письмо Ирины и, как в тот раз в Москве, в изнеможении упал на диван и остался неподвижным.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979

Adicionar ao meu dicionário

letter1/27
'letəSubstantivoбуква

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Буква алфавита

    Tradução adicionada por Алексей Сухарев
    0
  2. 2.

    Письмо

    Tradução adicionada por Алексей Сухарев
    0
  3. 3.

    буква

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro en-ru
    2
  4. 4.

    письмо; буква

    Tradução adicionada por Наталья Якимова
    1
  5. 5.

    письмо или буква

    Tradução adicionada por Lena Chekerda
    1

Frases

accented letter
акцентированная буква
accented letter
буква со знаком ударения
acceptance letter
уведомление подписчика о выделенных ему ценных бумагах и порядке их оплаты
acceptance letter of credit
подтверждение аккредитива
accompanying letter
сопроводительное письмо
address a letter
направить письмо по адресу
advertising letter
рекламное письмо
air letter
авиаписьмо
airmail letter
авиаписьмо
anticipatory letter of credit
аккредитив для оплаты еще не отгруженных товаров
anticipatory letter of credit
предварительный кредит
anonymous letter
анонимное письмо
anonymous letter writer
анонимщик
apply by letter
обращаться в письменном виде
as requested in your letter
как Вы просили в вашем письме

Formas de palavra

letter

noun
SingularPlural
Common caseletterletters
Possessive caseletter'sletters'

letter

verb
Basic forms
Pastlettered
Imperativeletter
Present Participle (Participle I)lettering
Past Participle (Participle II)lettered
Present Indefinite, Active Voice
I letterwe letter
you letteryou letter
he/she/it lettersthey letter
Present Continuous, Active Voice
I am letteringwe are lettering
you are letteringyou are lettering
he/she/it is letteringthey are lettering
Present Perfect, Active Voice
I have letteredwe have lettered
you have letteredyou have lettered
he/she/it has letteredthey have lettered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been letteringwe have been lettering
you have been letteringyou have been lettering
he/she/it has been letteringthey have been lettering
Past Indefinite, Active Voice
I letteredwe lettered
you letteredyou lettered
he/she/it letteredthey lettered
Past Continuous, Active Voice
I was letteringwe were lettering
you were letteringyou were lettering
he/she/it was letteringthey were lettering
Past Perfect, Active Voice
I had letteredwe had lettered
you had letteredyou had lettered
he/she/it had letteredthey had lettered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been letteringwe had been lettering
you had been letteringyou had been lettering
he/she/it had been letteringthey had been lettering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will letterwe shall/will letter
you will letteryou will letter
he/she/it will letterthey will letter
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be letteringwe shall/will be lettering
you will be letteringyou will be lettering
he/she/it will be letteringthey will be lettering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have letteredwe shall/will have lettered
you will have letteredyou will have lettered
he/she/it will have letteredthey will have lettered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been letteringwe shall/will have been lettering
you will have been letteringyou will have been lettering
he/she/it will have been letteringthey will have been lettering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would letterwe should/would letter
you would letteryou would letter
he/she/it would letterthey would letter
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be letteringwe should/would be lettering
you would be letteringyou would be lettering
he/she/it would be letteringthey would be lettering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have letteredwe should/would have lettered
you would have letteredyou would have lettered
he/she/it would have letteredthey would have lettered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been letteringwe should/would have been lettering
you would have been letteringyou would have been lettering
he/she/it would have been letteringthey would have been lettering
Present Indefinite, Passive Voice
I am letteredwe are lettered
you are letteredyou are lettered
he/she/it is letteredthey are lettered
Present Continuous, Passive Voice
I am being letteredwe are being lettered
you are being letteredyou are being lettered
he/she/it is being letteredthey are being lettered
Present Perfect, Passive Voice
I have been letteredwe have been lettered
you have been letteredyou have been lettered
he/she/it has been letteredthey have been lettered
Past Indefinite, Passive Voice
I was letteredwe were lettered
you were letteredyou were lettered
he/she/it was letteredthey were lettered
Past Continuous, Passive Voice
I was being letteredwe were being lettered
you were being letteredyou were being lettered
he/she/it was being letteredthey were being lettered
Past Perfect, Passive Voice
I had been letteredwe had been lettered
you had been letteredyou had been lettered
he/she/it had been letteredthey had been lettered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be letteredwe shall/will be lettered
you will be letteredyou will be lettered
he/she/it will be letteredthey will be lettered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been letteredwe shall/will have been lettered
you will have been letteredyou will have been lettered
he/she/it will have been letteredthey will have been lettered