about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

"What else is left for him to do?" said Smerdyakov, with a bitter grin. "And who will believe him with all the proofs against him?
-- Да им чтó же больше остается? -- горько осклабился Смердяков, -- и кто же им поверит после всех тех улик?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The needles were left for 2 months more.
Иглы оставлены ещё на 2 месяца.
She would be never led into temptation, nor left for it to find her out.
В нем никогда не будет места искушенью, и он же оградит ее от соблазнов извне.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Then the solution of dinitrophenylhydrazine (DNPH) in dimethylsulfoxide (DMSO) was added up to concentration of DNPH in the reaction mixture became 2.5-5 mM. After that the solution was left for 30 minutes at room temperature.
Затем добавляли раствор динитрофенилгидразина (ДНФГ) в диметилсульфоксиде (ДМСО) до концентрации ДНФГ в реакционной смеси 2.5-5 мМ и выдерживали 30 минут при комнатной температуре.
Then I should be able to calculate my whole life for thirty years beforehand. In short, if this could be arranged there would be nothing left for us to do; anyway, we should have to understand that.
Ведь я тогда вперед всю мою жизнь на тридцать лет рассчитать могу; одним словом, если и устроится это, так ведь нам уж нечего будет делать; все равно надо будет принять.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Then primary or secondary amine (1 mmol) was added and the resultant mixture was stirred at 100° C. for additional 3-4 hours and left for a night at room temperature.
Затем добавляют первичный или вторичный амин (1 ммоль) и полученную реакционную смесь перемешивают при 100°С еще в течение 3-4 часов и оставляют на ночь при комнатной температуре.
Meanwhile, in the KHL the only option left for Jagr is Avangard Omsk.
Добавим, в КХЛ у Ягра остался лишь один вариант продолжения карьеры – «Авангард».
© 1998–2011 Sports.ru
Well, I see what is left for me to do now.
Что ж! Я знаю, что мне теперь остается делать.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
A needle is left for the time required for exposition.
Игла оставляется на необходимое время для экспозиции.
Isendre endured as best she could, because even being a servant and kept naked was better than being tied hand and foot and left for the sun, but none would keep silent once Moiraine had her hands on them.
Тогда Изендре останется только радоваться своему положению - даже быть служанкой и оставаться нагой куда лучше, чем оказаться брошенной на солнцепеке, связанной по рукам и ногам. Но никто из них не станет молчать, попав в руки Морейн.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
And when the Tuolomee left for the West Indies and the Barbary Coast Gatsby left too.
А когда "Туоломей" вышел в плаванье к Вест-Индии и берберийским берегам, на борту находился Джей Гэтсби.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
The consequence is that he has nothing left for life but his prejudices, his principles, and his common sense.
Таким образом, для жизни ему остаются только предрассудки, моральные правила и здравый смысл.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
To obtained solution dry ammonium sulphate was added with stirring before saturation. Hiis mixture was left for 4 days at 4° C., and then it was centrifuged at 10000 g during 15 minutes.
К полученному раствору добавляли при перемешивании сухой сернокислый аммоний до насыщения, выдерживали смесь в течение 4 суток при 4°С, затем центрифугировали при 10000 g в течение 15 минут.
"What is there left for me to do here?
- А что мне теперь здесь делать?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
On the surface of problem areas of the skin a small amount of balsam was applied, and it was left for absorption for 2-3 minutes.
На поверхность проблемных зон участков кожи наносили небольшое количество бальзама и давали ему впитаться 2-3 минуты.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    зависит от контекста:

    left for somebody - оставленный/оставил для кого-то

    left for some place - отправился куда-либо

    см. пример

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro en-ru
    3

Frases

stock left for machining
припуск на механообработку
He left for Australia
Он уехал в Австралию
leave for work
допуск к работе