sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
laugh
сущ.
смех, хохот
шутка, причина смеха
гл.
смеяться; рассмеяться
со смехом сказать, произнести
AmericanEnglish (En-Ru)
laugh
смеяться
(тж laugh at smb, make fun of smb) высмеивать кого-л., смеяться над кем-л.
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Clive, with a laugh, says, "Yes.Клайв рассмеялся и сказал:Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
"I must say it's very nice of you to laugh.- Это очень хорошо, что вы смеетесь.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Fletcher started to laugh, thought better of it when be realized that Conway was serious, then began tapping buttons on his console.Флетчер расхохотался, но тут же одумался: понял, что Конвей вовсе не шутит. Он хмыкнул и принялся проворно нажимать копки на пульте.White, James / RecoveryУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James White
I didn't answer; I just listened to the sound of his laugh, committing it to memory.Я не ответила, просто наслаждалась серебристым смехом.Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / СумеркиСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005TwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie Meyer
"Yes--I have it still," the prince replied. He had contemplated Aglaya until now, with a pleasant though rather timid smile, but as the last words fell from his lips he began to laugh, and looked at her merrily.- И думается, - отвечал князь, по-прежнему с тихою и даже робкою улыбкой смотря на Аглаю; но тотчас же рассмеялся опять и весело посмотрел на нее.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Quinn heard Ben's laugh over the phone, and then Zoe saying, "I'm not kidding, but I'll never get the details if you don't let me talk."– Куинн услышала в трубке смех Бена, потом Зоя добавила: – Я не шучу. Если ты не дашь мне поговорить, я не смогу выяснить подробности.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
He would laugh and giggle till he was choked with his old cough: and old S. Jean, his man, came and beat M. le Comte on the back, and made M. le Comte take a spoonful of his syrup.А смеялся и хихикал он до тех пор, пока не нападал приступ стариковского кашля; тогда приходил Сен-Жан, его старый слуга, хлопал графа по спине и заставлял его проглотить ложку сиропа.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
" "A laugh a minute.- О да, - согласился я.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
'What is there to laugh at?' he said, without looking at his companion, 'why should you scoff?- Зачем насмешка, - проговорил он, не глядя на своего товарища, - зачем глумление?Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
And so she does laugh at me.Так оно, брат, и есть.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
That made me laugh, and I put my dough back in my pocket.Я рассмеялся, убрал деньги в карман.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
I dare not laugh, however.Я впрочем не посмею смеяться.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He used to tell me that never 's the word God listens for when he needs a laugh."Так он говорил, что никогда — то самое слово, которое слушает Бог, если хочет посмеяться.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Almost, Qing-jao simply took the question in stride; almost she answered with a laugh: If I knew that, I could rest!Еще немного, и Цинь-цзяо, не раздумывая, ответила бы с улыбкой: если бы я знала, то смогла бы наконец-то спокойно вздохнуть.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Mother!Andrey Petrovitch praised me just now for laughing; let us laugh-why sit like this!Мама, Андрей Петрович сейчас похвалил меня за то, что я засмеялся; давайте же смеяться - что так сидеть!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
lɑːfSubstantivoсмех; хохотExemplo
to do smth. for a laugh / for laughs — делать что-л. ради смеха
to have the laugh of / on smb. — высмеять того, кто смеялся над тобой
to have a good laugh at smb. — от души посмеяться над кем-л.
to stifle / suppress a laugh — сдерживать смех
The joke got a big laugh. — Над шуткой много смеялись.
Traduções de usuários
Nome
- 1.
смех
Tradução adicionada por Andrey Panov
Categoria gramatical não definida
- 1.
1) смех, хохот
2) шутка, причина смеха
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata en-ru - 2.
смеятся
Tradução adicionada por .. ... - 3.
Смех
Tradução adicionada por Christina Tuleva
Frases
belly laugh
хохот
derisive laugh
иронический смех
forced laugh
деланный, принужденный смех
give a laugh
рассмеяться
hearty laugh
сердечный смех
hearty laugh
смех от души
horse laugh
гогот
horse laugh
громкий
horse laugh
грубый хохот
horse laugh
ржание
infectious laugh
заразительный смех
laugh at beard
пытаться одурачить кого-л
laugh at beard
смеяться в лицо кому-л
laugh away
избавиться от чего-л
laugh away
отделаться
Formas de palavra
laugh
noun
Singular | Plural | |
Common case | laugh | laughs |
Possessive case | laugh's | laughs' |
laugh
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | laughed |
Imperative | laugh |
Present Participle (Participle I) | laughing |
Past Participle (Participle II) | laughed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I laugh | we laugh |
you laugh | you laugh |
he/she/it laughs | they laugh |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am laughing | we are laughing |
you are laughing | you are laughing |
he/she/it is laughing | they are laughing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have laughed | we have laughed |
you have laughed | you have laughed |
he/she/it has laughed | they have laughed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been laughing | we have been laughing |
you have been laughing | you have been laughing |
he/she/it has been laughing | they have been laughing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I laughed | we laughed |
you laughed | you laughed |
he/she/it laughed | they laughed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was laughing | we were laughing |
you were laughing | you were laughing |
he/she/it was laughing | they were laughing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had laughed | we had laughed |
you had laughed | you had laughed |
he/she/it had laughed | they had laughed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been laughing | we had been laughing |
you had been laughing | you had been laughing |
he/she/it had been laughing | they had been laughing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will laugh | we shall/will laugh |
you will laugh | you will laugh |
he/she/it will laugh | they will laugh |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be laughing | we shall/will be laughing |
you will be laughing | you will be laughing |
he/she/it will be laughing | they will be laughing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have laughed | we shall/will have laughed |
you will have laughed | you will have laughed |
he/she/it will have laughed | they will have laughed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been laughing | we shall/will have been laughing |
you will have been laughing | you will have been laughing |
he/she/it will have been laughing | they will have been laughing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would laugh | we should/would laugh |
you would laugh | you would laugh |
he/she/it would laugh | they would laugh |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be laughing | we should/would be laughing |
you would be laughing | you would be laughing |
he/she/it would be laughing | they would be laughing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have laughed | we should/would have laughed |
you would have laughed | you would have laughed |
he/she/it would have laughed | they would have laughed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been laughing | we should/would have been laughing |
you would have been laughing | you would have been laughing |
he/she/it would have been laughing | they would have been laughing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am laughed | we are laughed |
you are laughed | you are laughed |
he/she/it is laughed | they are laughed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being laughed | we are being laughed |
you are being laughed | you are being laughed |
he/she/it is being laughed | they are being laughed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been laughed | we have been laughed |
you have been laughed | you have been laughed |
he/she/it has been laughed | they have been laughed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was laughed | we were laughed |
you were laughed | you were laughed |
he/she/it was laughed | they were laughed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being laughed | we were being laughed |
you were being laughed | you were being laughed |
he/she/it was being laughed | they were being laughed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been laughed | we had been laughed |
you had been laughed | you had been laughed |
he/she/it had been laughed | they had been laughed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be laughed | we shall/will be laughed |
you will be laughed | you will be laughed |
he/she/it will be laughed | they will be laughed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been laughed | we shall/will have been laughed |
you will have been laughed | you will have been laughed |
he/she/it will have been laughed | they will have been laughed |