sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
landmine
['lændmaɪn]
сущ.; воен.
фугас
Exemplos de textos
We call upon the international community to provide the necessary assistance to landmine clearance operations, as well as to the rehabilitation of the victims and their social and economic integration into the landmine affected countries.Мы призываем международное сообщество оказать необходимую поддержку операциям по разминированию, а также восстановлению здоровья жертв и их социальной и экономической интеграции в жизнь пострадавших от наземных мин стран.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
The EU will participate actively and at the highest possible level in the Nairobi Summit and encourages all States to do the same in order to send a clear signal that the landmine problem is finite and can indeed be solved.ЕС примет активное участие в Найробийском саммите на максимально высоком уровне и призывает все государства сделать то же самое с тем, чтобы ясно дать понять, что проблема мин не бесконечна и действительно может быть решена.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
We call upon the international community to provide the necessary assistance to landmine clearance operations, as well as to the rehabilitation of the victims and their social and economic integration into the land mine affected countries.Мы призываем международное сообщество оказать необходимую помощь в проведении операций по разминированию, а также в реабилитации пострадавших и в обеспечении их социальной и экономической интеграции в странах, затронутых проблемой мин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010
We hope to take this opportunity to increase awareness of landmine problems in the Asia- Pacific region, where there are many landmines still in place.Надеемся, что мы используем эту возможность для углубления понимания общественностью проблем, связанных с противопехотными минами, в Азиатско-Тихоокеанском регионе, где по-прежнему не обезврежено большое количество мин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Her Majesty Queen Noor of Jordan, in her capacity as patron of the Landmine Survivors Network, is leading and contributing to the worldwide campaign to rid the world of anti-personnel landmines.Ее Королевское Величество Королева Иордании Hyp в своем качестве покровительницы организации «Жертвы наземных мин» возглавляет и вносить активный вклад в глобальную кампанию, цель которой — ликвидация противопехотных наземных мин во всем мире.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
Kenya’s commitment to the elimination of the use of landmines is demonstrated in the active role it has played in the implementation of the Convention in the subregion, including through mine-clearance efforts in the Horn of Africa.Кения демонстрирует приверженность делу запрещения применения наземных мин, принимая активное участие в осуществлении этой Конвенции в нашем субрегионе, включая усилия по разминированию на Африканском Роге.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
In our view a transfer ban on anti-personnel landmines would complement and reinforce existing instruments.На наш взгляд, введение запрета на передачу противопехотных мин дополнило бы и укрепило существующие инструменты.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
That Conference will be the highest profile event on the landmines issue since the signing of the Convention in Ottawa in 1997.Эта Конференция станет наиболее значимым событием по проблеме наземных мин со времени подписания Оттавской конвенции в 1997 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
We can also not afford to neglect the great danger posed by conventional weapons, small arms and landmines.Мы также не можем позволить себе игнорировать серьезную опасность, которую представляют собой наземные мины, обычное и стрелковое оружие.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In reviewing the most important developments that took place this year in my country in the area of conventional arms, the most remarkable achievement by far was the completion of the destruction of antipersonnel landmines.При рассмотрении наиболее важных событий, произошедших в нашей стране в этом году в области обычных вооружений, наиболее значимым достижением можно было бы назвать завершение уничтожения противопехотных мин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
The destruction of conventional weapons and the ratification of the Ottawa landmines treaty are critical and important, as well.Также необходимо и важно уничтожать обычные вооружения и ратифицировать Оттавскую конвенцию по наземным минам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
The world is equally threatened by the proliferation of other deadly weapons, specifically small arms and light weapons and landmines.Миру угрожает также распространение других смертоносных видов оружия, особенно стрелкового оружия, легких вооружений и наземных мин.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
To reaffirm their commitment not to use, develop, produce, acquire, stockpile, retain or transfer anti-personnel landmines, directly or indirectly, under any circumstances;вновь подтвердить свое обязательство ни при каких обстоятельствах не применять, не разрабатывать, не производить, не приобретать, не накапливать, не сохранять и не передавать прямо или косвенно противопехотные наземные мины;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
Mozambique continues to play its role in combating landmines.Мозамбик продолжает вносить свой вклад в борьбу с наземными минами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
As part of a continent that has suffered a great deal from the menace of landmines, Nigeria is totally committed to their elimination.Будучи частью континента, который пережил огромные страдания в результате зла, причиняемого наземными минами, Нигерия полностью привержена их ликвидации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Adicionar ao meu dicionário
landmine
'lændmaɪnSubstantivoфугас
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
United Nations Landmine Database
База данных Организации Объединенных Наций по наземным минам
Central Landmine Database
База данных по наземным минам
International Guidelines on Landmines and Unexploded Ordnance Awareness Education
Международные руководящие принципы, касающиеся информирования об опасности наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов
Continental Conference of African Experts on Landmines
Континентальная конференция африканских экспертов по наземным минам
Formas de palavra
landmine
noun
Singular | Plural | |
Common case | landmine | landmines |
Possessive case | landmine's | landmines' |