sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
lain
[leɪn]
прич. прош. вр. от lie II
AmericanEnglish (En-Ru)
lain
рр от lie II
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
This man has lain on the altar of the god, he has even been wounded by the holy knife. But the god rejected him in a fateful hour, and he must lie there no more.Он уже лежал на жертвенном камне, он даже был ранен священным ножом, но бог отверг его в роковой час.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
They had made love when they were half awake with the light bright outside but the room still shadowed and then had lain together and been happy and tired and then made love again.На рассвете, еще полусонные, они любили друг друга. В комнате было темно, и они лежали вместе, счастливые, утомленные, а потом снова любили друг друга.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Then she went into the house and came back with his collar, his leash, and a handful of the chocolate that had lain untouched on the floor since morning.Потом она ушла в дом и возвратилась с ошейником, поводком и горстью шоколада, так и остававшимся с утра нетронутым на полу.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Some sensation unknown before had come, strong, sweet--and evil; the mysterious guest had made its way to the innermost shrine and taken possession and lain down in it, in silence, but in all its magnitude, like the owner in a new house.Появилось какое-то небывалое ощущение, сильное, сладкое - и недоброе; таинственный гость забрался в святилище и овладел им, и улегся в нем, молчком, но во всю ширину, как хозяин на новоселье.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Then he explained that he had lain there as though he were insensible to frighten them, but the fact was that he really had lost consciousness, as he confessed long after to his mother.Сойдя вниз, он объявил, что нарочно лежал как без чувств, чтоб их испугать, но правда была в том, что он и в самом деле лишился чувств, как и признался потом сам, уже долго спустя, своей маме.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
And all that night the coffin stands ready by the old portmanteau; and the lonely figure on the bed, whose path in life has lain through five and forty years, lies there with no more track behind him that any one can trace than a deserted infant.И всю эту ночь гроб стоит наготове рядом со старым чемоданом, а на койке лежит одинокий человек, чей жизненный путь, продолжавшийся сорок пять лет, так же невозможно проследить, как путь брошенного ребенка.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
As I saw no manure, I judged that they meant to skim the land, as I had done, thinking the soil was deep and had lain fallow long enough.Не видя удобрения, я предположил, что они, как и я, намерены обойтись без него и считают, что почвенный слой здесь глубок и достаточно долго пролежал под паром.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Dressed in Circassian costume, he performed the riding tricks of the natives and with Bogdanovich had twice gone out and lain in ambush, though on neither occasion did they catch or kill anyone.Он, одетый в черкесский костюм, джигитовал верхом и ходил два раза в засаду с Богдановичем, хотя в оба раза эти они никого не подкараулили и никого не убили.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
I scrabbled away just before it hit the ground where I had lain.И едва я успел отползти, как на то место, где я только что лежал, рухнул камень.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Ruthie Crockett, who had lain pale and ill in bed all weekend, was gone on Monday morning.Рути Крокетт, которая весь уикэнд провела в постели больная и бледная, в понедельник утром пропала.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Being of stone it had not rusted fast in all the centuries it had lain there, as would have been the case had it been of iron.Так как оно было сделано из камня, то, несмотря на то что оно пролежало много столетий, его все же можно было сдвинуть с места, чего не удалось бы сделать, будь кольцо сделано из железа.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
He is forty, and has already lain ten months in the hospital with a severe abdominal wound.Ему сорок лет; у него тяжелое ранение в живот, и он лежит в лазарете уже десять месяцев.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Forty hours has he lain in stupor so deep that at times his breath could barely lift this tiny feather's weight, and hardly could my ear, placed against his breast, take notice of the rising of his heart.Сорок часов он пролежал в таком глубоком забытьи, что временами это перышко почти не шевелилось возле его губ, и ухо мое не слышало, бьется ли его сердце, когда я прижимала голову к его груди.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
His whole being quickened with rapture; he would fain have kissed that heart, have melted in it, have lain beside it within the depths of that open breast.Все существо его как будто безумело от жажды поцеловать это сердце, раствориться в нем и покоиться рядом с ним в этой отверстой груди.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Dry and brittle, as if it had lain in the sun for years, the bone.Кость, отполированная солнечными лучами, давным-давно выцвела и окаменела .Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
оговорка о праве удержания
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze en-ru
Frases
bald-faced lie
наглая ложь
barefaced lie
наглая ложь
blatant lie
наглая ложь
brazen lie
бесстыдное вранье
burden of proof lies with
бремя доказывания лежит на
deep lying impurity
глубокозалегающая примесь
deep lying impurity
примесь, создающая глубокий уровень
deep-lying level
глубокий энергетический уровень
different lay pairs
пары разного повива
different lay pairs
пары с разным направлением скрутки повива
direction of lay
направление свивки
direction of lay
направление скрутки
double rope lay
двойная свивка каната
down-lying
послеродовой период
downright lie
наглая ложь
Formas de palavra
lie
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lay |
Imperative | lie |
Present Participle (Participle I) | lying |
Past Participle (Participle II) | lain |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lie | we lie |
you lie | you lie |
he/she/it lies | they lie |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lying | we are lying |
you are lying | you are lying |
he/she/it is lying | they are lying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lain | we have lain |
you have lain | you have lain |
he/she/it has lain | they have lain |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lying | we have been lying |
you have been lying | you have been lying |
he/she/it has been lying | they have been lying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lay | we lay |
you lay | you lay |
he/she/it lay | they lay |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lying | we were lying |
you were lying | you were lying |
he/she/it was lying | they were lying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lain | we had lain |
you had lain | you had lain |
he/she/it had lain | they had lain |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lying | we had been lying |
you had been lying | you had been lying |
he/she/it had been lying | they had been lying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will lie | we shall/will lie |
you will lie | you will lie |
he/she/it will lie | they will lie |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lying | we shall/will be lying |
you will be lying | you will be lying |
he/she/it will be lying | they will be lying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lain | we shall/will have lain |
you will have lain | you will have lain |
he/she/it will have lain | they will have lain |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lying | we shall/will have been lying |
you will have been lying | you will have been lying |
he/she/it will have been lying | they will have been lying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would lie | we should/would lie |
you would lie | you would lie |
he/she/it would lie | they would lie |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lying | we should/would be lying |
you would be lying | you would be lying |
he/she/it would be lying | they would be lying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lain | we should/would have lain |
you would have lain | you would have lain |
he/she/it would have lain | they would have lain |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lying | we should/would have been lying |
you would have been lying | you would have been lying |
he/she/it would have been lying | they would have been lying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lain | we are lain |
you are lain | you are lain |
he/she/it is lain | they are lain |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lain | we are being lain |
you are being lain | you are being lain |
he/she/it is being lain | they are being lain |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lain | we have been lain |
you have been lain | you have been lain |
he/she/it has been lain | they have been lain |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lain | we were lain |
you were lain | you were lain |
he/she/it was lain | they were lain |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lain | we were being lain |
you were being lain | you were being lain |
he/she/it was being lain | they were being lain |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lain | we had been lain |
you had been lain | you had been lain |
he/she/it had been lain | they had been lain |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lain | we shall/will be lain |
you will be lain | you will be lain |
he/she/it will be lain | they will be lain |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lain | we shall/will have been lain |
you will have been lain | you will have been lain |
he/she/it will have been lain | they will have been lain |