sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
kindergarten
['kɪndəˌgɑːt(ə)n] брит. / амер.
сущ.; нем.
детский сад
AmericanEnglish (En-Ru)
kindergarten
нулевой класс (подготовительный класс начальной школы в США, возраст 5 лет)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I haven't got anything better to do than to teach kindergarten."Делать мне больше нечего, кроме как наставлять детсадовцев.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
She didn't work in Yerevan, but in Berdzor she works in a kindergarten…В Ереване она не работала, однако в Бердзоре она работает в детском саду …© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
The commissioning of that kindergarten is scheduled for the summer of 2011.Планируется, что детский сад будет сдан в эксплуатацию к лету 2011 года.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011
All this holds true in a peculiar degree, and more especially on the spiritual side, of such portions of the educational system as have been immediately affected by kindergarten methods and ideals.Все это остается в высшей степени справедливым, в частности, в духовном аспекте, в отношении тех звеньев системы образования, которые были непосредственно затронуты методами и идеалами дошкольного обучения.Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного классаТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984The Theory of the Leisure ClassVeblen, Thorstein
Doesn’t: The child’s mother didn’t work between birth and kindergarten.Не имеет значения: Мать ребенка не работала после рождения ребенка и до поступления его в детский сад.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
We’ll start digging as far back as kindergarten.Будем копать, начиная с детского сада.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
These missiles also caused serious structural damage to a kindergarten and a home.Нанесен также серьезный структурный ущерб детскому саду и одному из жилых домов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Kowalski was fine as a getaway driver, good in a firefight, but Gray needed sage advice, not kindergarten suggestions, like connect the dots.Ковальски прекрасно водит машину, хорошо владеет оружием, но Грею требовался мудрый совет, а не глупые предложения соединять точки.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
And the most striking thing about the cave was that there were pictures painted on the walls, painted with kindergarten boldness, painted with the flat clay, earth, and charcoal colors of very early man.Но самым потрясающим в этой пещере были картины, написанные на стенах с непринужденностью пятилетнего ребенка, написанные беспримесным цветом — глина, земля, уголь — первобытного человека.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Soon there will appear a polyclinic, a kindergarten and a school with 1000 seats.В скором времени здесь появятся поликлиника, детский сад и школа на 1000 мест.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011
Nick clapped his hands together briskly, like a kindergarten teacher. He sounded like one, too, when he spoke.Он хлопнул в ладоши, как воспитатель в детском саду, и стал еще более похожим на него, когда объявил:King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
Time for kindergarten, Harry says.— Значит, пора в садик, — говорит Гарри.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
There is a school for 300 pupils and a kindergarten in the grounds.На территории находятся школа на 300 учеников и детский садик.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
They also work in the so-called 'social sphere': retail stores, canteens, kindergartens, and so on.Кроме того, при предприятиях существуют объекты социальной сферы - магазины, столовые, детские сады и т. д.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Lessons in native languages are held in kindergartens and national schools, as well as in high schools and colleges.Занятия по родному языку проводятся в детских садах, национальных школах, а также в старших классах и вузах.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Huy
Tradução adicionada por Mikhail Sinitsyn - 2.
детская площадка
Tradução adicionada por Соня Зарудная - 3.
детский сад
Tradução adicionada por Hanna Kulikova
Frases
kindergarten teacher
воспитатель
kindergarten teacher
воспитательница
kindergarten combat
боевое крещение
kindergarten teacher
воспитатель детского сада
books for nursery school and kindergartens
литература для детей дошкольного возраста
Formas de palavra
kindergarten
noun
Singular | Plural | |
Common case | kindergarten | kindergartens |
Possessive case | kindergarten's | kindergartens' |