about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

judge

['ʤʌʤ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. судья

    2. (the Judge) поэт.; библ. Судия, Бог

    3. (Judges) употр. с гл. в ед.; библ.; = the Book of Judges Книга Судей Израилевых (седьмая книга Ветхого Завета, входит в Семикнижие) см. тж. Heptateuch

      1. арбитр, третейский судья; эксперт

      2. спорт. судья, рефери

    4. знаток, ценитель

  2. гл.

    1. судить, выносить приговор

    2. быть арбитром, судьёй (в споре, состязании)

    3. оценивать, судить

    4. считать, полагать; делать вывод

    5. критиковать, осуждать, порицать

Law (En-Ru)

judge

судья | судить, рассматривать дело

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Compare these clear eyes with the red balls yonder- this face with that mask- this form with that bulk; then judge me, priest of the gospel and man of the law, and remember with what judgment ye judge ye shall be judged!
Сравните эти чистые глаза с теми вон, налитыми кровью, это лицо - с той маской, этот стройный стан - с той глыбой мяса, - и потом судите меня, вы, священник, и вы, представитель закона. И вспомните, что каким судом судите, таким и вас будут судить.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Time, he judged, to give the screw one last quarter-turn.
Омега рассудил, что настало время нажать на последний рычаг.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
The necessity of additional driving of pump 7 is judged by a flow speed determined by the pump sensor.
По определенной датчиком насоса скорости потока, поступающего в насос, судят о необходимости дополнительного привода насоса 7.
In the ECOWAS region, the issue of small arms and light weapons was judged to be of special relevance.
В регионе ЭКОВАС особое значение, как было признано, имеет вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But he judged himself severely, and his exasperated conscience found no particularly terrible fault in his past, except a simple blunder which might happen to any one.
Но он строго судил себя, и ожесточенная совесть его не нашла никакой особенно ужасной вины в его прошедшем, кроме разве простого промаху, который со всяким мог случиться.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
This is why the author of the book On the Foundations of Church Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying down those foundations, he bad looked upon them as a temporary compromise inevitable in our sinful and imperfect days.
Вот почему автор книги об Основах Церковно-Общественного Суда судил бы правильно, если б, изыскивая и предлагая эти основы, смотрел бы на них как на временный, необходимый еще в наше грешное и незавершившееся время компромисс, но не более.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Prove that," said the maiden, "and I will give you credit for more penetration than I judged you to be gifted withal."
— Если вы докажете это, — сказала девушка, — я поверю, что вы проницательней, чем я полагала.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The Countess of Leicester next changed her dress for one which Janet usually wore upon any brief journey, for they judged it necessary to avoid every external distinction which might attract attention.
Затем графиня Лестер сменила свой наряд на платье, которое Дженет обычно надевала во время недолгих поездок; было решено избегать всяких внешних признаков, могущих привлечь чье-либо внимание.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
But eventually I judged it best to await another opportunity to express my sympathy and went on my way.
Однако в конце концов я почел за лучшее подождать другого случая для выражения своего сочувствия и отправился восвояси.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
The specific nature of the crimes prosecuted and judged by the Tribunal as an international court
О специфичности преступлений, в связи с которыми МТБЮ в качестве международной судебной инстанции полномочен осуществлять судебное преследование и выносить решения
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"I didn't speak to you as a judge but as the lowest of the judged.
— Я не как судья тебе встал говорить, а сам как последний из подсудимых.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Some undisprovable things are sensibly judged far less probable than other undisprovable things.
Одни недоказанные вещи гораздо менее вероятны с рациональной точки зрения, чем другие.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
The range of fluctuations in the government bond portfolio yield (judged by the market portfolio indicator) in 2006 was narrower than in 2005 and did not rise above 41 basis points.
Диапазон колебаний доходности портфеля гособлигаций (по индикатору рыночного портфеля) в течение 2006 г. был более узким, чем в 2005 г., и не превышал 41 базисного пункта.
© 2000-2010 Банк России
But there are circumstances when other considerations have to come in, when everything cannot be judged by the same standard...
Но есть обстоятельства, когда надо допустить и другие соображения, когда нельзя все мерить на одну мерку...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
We can choose whether or not to harm animals, so we can be judged by that choice.”
А мы сами решаем, готовы ли мы причинять вред животным или нет. Это наш личный выбор, а значит, по нему нас вполне можно судить.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    осужденный

    Tradução adicionada por Артём Зимин
    0

Frases

visually judged landing
визуальная посадка
visually judged landing
визуальная посадка по наземным ориентирам
acting judge
исполняющий обязанности судьи
administrative judge
судья по административным правонарушениям
administrative law judge
судья по административным правонарушениям
appear before a judge
предстать перед судьей
appellate judge
судья апелляционного суда
assistant judge
помощник судьи
associate judge
младший судья
associate judge
судебный заседатель
associate judge
член суда
associated judge
судебный заседатель
bankruptcy judge
судья по делам о банкротствах
chief judge
председательствующий судья
chief judge of common pleas
председательствующий в суде общегражданских исков

Formas de palavra

judge

verb
Basic forms
Pastjudged
Imperativejudge
Present Participle (Participle I)judging
Past Participle (Participle II)judged
Present Indefinite, Active Voice
I judgewe judge
you judgeyou judge
he/she/it judgesthey judge
Present Continuous, Active Voice
I am judgingwe are judging
you are judgingyou are judging
he/she/it is judgingthey are judging
Present Perfect, Active Voice
I have judgedwe have judged
you have judgedyou have judged
he/she/it has judgedthey have judged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been judgingwe have been judging
you have been judgingyou have been judging
he/she/it has been judgingthey have been judging
Past Indefinite, Active Voice
I judgedwe judged
you judgedyou judged
he/she/it judgedthey judged
Past Continuous, Active Voice
I was judgingwe were judging
you were judgingyou were judging
he/she/it was judgingthey were judging
Past Perfect, Active Voice
I had judgedwe had judged
you had judgedyou had judged
he/she/it had judgedthey had judged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been judgingwe had been judging
you had been judgingyou had been judging
he/she/it had been judgingthey had been judging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will judgewe shall/will judge
you will judgeyou will judge
he/she/it will judgethey will judge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be judgingwe shall/will be judging
you will be judgingyou will be judging
he/she/it will be judgingthey will be judging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have judgedwe shall/will have judged
you will have judgedyou will have judged
he/she/it will have judgedthey will have judged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been judgingwe shall/will have been judging
you will have been judgingyou will have been judging
he/she/it will have been judgingthey will have been judging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would judgewe should/would judge
you would judgeyou would judge
he/she/it would judgethey would judge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be judgingwe should/would be judging
you would be judgingyou would be judging
he/she/it would be judgingthey would be judging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have judgedwe should/would have judged
you would have judgedyou would have judged
he/she/it would have judgedthey would have judged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been judgingwe should/would have been judging
you would have been judgingyou would have been judging
he/she/it would have been judgingthey would have been judging
Present Indefinite, Passive Voice
I am judgedwe are judged
you are judgedyou are judged
he/she/it is judgedthey are judged
Present Continuous, Passive Voice
I am being judgedwe are being judged
you are being judgedyou are being judged
he/she/it is being judgedthey are being judged
Present Perfect, Passive Voice
I have been judgedwe have been judged
you have been judgedyou have been judged
he/she/it has been judgedthey have been judged
Past Indefinite, Passive Voice
I was judgedwe were judged
you were judgedyou were judged
he/she/it was judgedthey were judged
Past Continuous, Passive Voice
I was being judgedwe were being judged
you were being judgedyou were being judged
he/she/it was being judgedthey were being judged
Past Perfect, Passive Voice
I had been judgedwe had been judged
you had been judgedyou had been judged
he/she/it had been judgedthey had been judged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be judgedwe shall/will be judged
you will be judgedyou will be judged
he/she/it will be judgedthey will be judged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been judgedwe shall/will have been judged
you will have been judgedyou will have been judged
he/she/it will have been judgedthey will have been judged