I leaned back from her and, in the porte-cochere lights, I read in her face the delight that had been there when she opened the door, but also a deeper joy that I had not initially recognized.
Я оторвался от нее, прочитал на ее лице радость, ту самую, которую увидел, когда она открывала входную дверь, и более глубинную, ранее мною не замеченную.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Meeks felt joy and wonder in equal proportions. "How did you manage it?" he asked, with admiration in his tones.
-- Как вы это узнали?-- спросил восхищенный Микс, испытывая радость и удивление в равной мере.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
In those moments of happiness, joy, bliss, suddenly the ego disappears - you are more melting into the whole; boundaries are less clear, boundaries are more blurred.
В эти мгновения счастья, радости, благодати, "я" внезапно исчезает, вы более растворены в целом, границы менее ясны, они размыты.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
boundless / great / unbounded joy — безграничная, большая радость
indescribable / ineffable joy — неописуемый восторг
sheer / unbridled joy — несказанная радость
to express joy — радоваться
to feel / find / take joy (in) — радоваться (находить радость в чём-л.)
to radiate joy — излучать радость, светиться от радости
for / with joy — от радости
They found joy in helping others. — Они находили радость в помощи другим.
God give you joy! — Дай Бог вам счастья!
Joy go with you! — Счастья и успеха вам!