about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

in parts

кое в чем, кое-где

Exemplos de textos

The holder of the warehouse and mortgage certificates shall have the right to demand the issue of goods in parts.
Держатель складского и залогового свидетельств вправе требовать выдачи товара по частям.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
The HIV prevalence rates among injecting drug users give cause for alarm: 18 per cent in Chicago and as high as 30 per cent in parts of New York.
Серьезные основания для тревоги дают уровни распространенности ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков: 18 процентов в Чикаго и не менее 30 процентов в некоторых районах Нью-Йорка.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Because they aren't used in every loop, you might forget to maintain safety-counter code when you modify loops in parts of the program that do use them.
Так как они не применяются в каждом цикле, вы можете забыть поддержать код счетчика при модификации циклов в той части программы, где они все же используются.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
However, traces of CDF command structures continue to exist in parts of the rural areas.
В то же время отдельные элементы командных структур СГО продолжают существовать в некоторых сельских районах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The brothers traversed the first pontoon, while waiting for the wagon, and halted on the second, which was already flooded with water in parts.
Братья прошли первый понтон, дожидаясь повозки, и остановились на втором, который местами уже заливало водой.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
It is custom in parts of Greece, as you know, to throw scent, perfume, rose-water, or something of the sort over the... er ... conquering heroes.
Понимаешь, в Греции в некоторых местах существует обычай опрыскивать духами, розовой водой и всякими такими штуками своих… э… доблестных героев.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
The blackened site of the immense house was transformed into a kitchen-garden, cumbered up in parts by piles of bricks, the remains of the old foundations.
Обширное пепелище превратилось в огород, кое-где загроможденный грудами кирпичей, остатками прежних фундаментов.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The poor woman's story was in parts quite disconnected.
Рассказ бедной женщины был в иных местах и бессвязен.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
The first piece of modern technology which a child in parts of the developing world will see is often a Kalashnikov.
Первое знакомство с современной технологией у детей во многих развивающихся странах зачастую начинается с автомата Калашникова.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If under the work and labour contract the result of the work has been accepted in parts, the period of limitation shall begin to run since the day of the acceptance of the result of the work as a whole.
Если в соответствии с договором подряда результат работы принят заказчиком по частям, течение срока исковой давности начинается со дня приемки результата работы в целом.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
People's Republic of China (only in parts of the territories of special administrative areas of Aomin (Macao) and Xiang gang (Hong Kong);
Китайская Народная Республика (только в части территорий специальных административных районов Аомынь (Макао) и Сянган (Гонконг).
Далхаймер, Маттиас Калле
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
The emergence of new areas of conflict during the late 1980s led to sizeable refugee outflows in parts of Africa where the refugee population had remained low until 1985.
Появление новых районов конфликтов в конце 80-х годов обусловило возникновение значительных потоков беженцев в тех частях Африки, где до 1985 года численность беженцев оставалась небольшой.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are also serious problems in parts of the former Yugoslavia and Rwanda that cannot be adequately addressed until peace is achieved.
Серьезные проблемы имеются также в некоторых частях бывшей Югославии и в Руанде, и их нельзя успешно решить до тех пор, пока не установится мир.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The one-volume edition with the Cruikshank illustrations which succeeded the issue in parts is now worth around $25.
Последовавшее за ним однотомное издание с иллюстрациями Крукшенка стоит теперь около двадцати пяти долларов.
Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книг
Приключения знаменитых книг
Винтерих, Джон
© Издательство "Книга", 1985
Books and the man
Winterich, John
© 1929 by Greenberg
Inter-ethnic relations in parts of south-eastern Europe have been seriously strained or have collapsed altogether.
Межэтнические отношения в некоторых частях Юго-Восточной Европы являются крайне напряженными или откровенно враждебными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

in parts
кое в чем; кое-гдеExemplo

The Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts. — Апелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

teach in parts
обучать по частям
teaching in parts
обучение по частям
taught in parts
обученный по частям
teaching in parts
обучающий по частям
delivery in part
частичная поставка
in whole or in part
целиком или частями
payment in part
частичный платеж
soldered-in part
впайка
filling-in part
дублирующий голос