sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
in parts
кое в чем, кое-где
Exemplos de textos
The holder of the warehouse and mortgage certificates shall have the right to demand the issue of goods in parts.Держатель складского и залогового свидетельств вправе требовать выдачи товара по частям.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
The HIV prevalence rates among injecting drug users give cause for alarm: 18 per cent in Chicago and as high as 30 per cent in parts of New York.Серьезные основания для тревоги дают уровни распространенности ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков: 18 процентов в Чикаго и не менее 30 процентов в некоторых районах Нью-Йорка.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010
Because they aren't used in every loop, you might forget to maintain safety-counter code when you modify loops in parts of the program that do use them.Так как они не применяются в каждом цикле, вы можете забыть поддержать код счетчика при модификации циклов в той части программы, где они все же используются.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
However, traces of CDF command structures continue to exist in parts of the rural areas.В то же время отдельные элементы командных структур СГО продолжают существовать в некоторых сельских районах.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The brothers traversed the first pontoon, while waiting for the wagon, and halted on the second, which was already flooded with water in parts.Братья прошли первый понтон, дожидаясь повозки, и остановились на втором, который местами уже заливало водой.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
It is custom in parts of Greece, as you know, to throw scent, perfume, rose-water, or something of the sort over the... er ... conquering heroes.Понимаешь, в Греции в некоторых местах существует обычай опрыскивать духами, розовой водой и всякими такими штуками своих… э… доблестных героев.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
The blackened site of the immense house was transformed into a kitchen-garden, cumbered up in parts by piles of bricks, the remains of the old foundations.Обширное пепелище превратилось в огород, кое-где загроможденный грудами кирпичей, остатками прежних фундаментов.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The poor woman's story was in parts quite disconnected.Рассказ бедной женщины был в иных местах и бессвязен.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
The first piece of modern technology which a child in parts of the developing world will see is often a Kalashnikov.Первое знакомство с современной технологией у детей во многих развивающихся странах зачастую начинается с автомата Калашникова.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
If under the work and labour contract the result of the work has been accepted in parts, the period of limitation shall begin to run since the day of the acceptance of the result of the work as a whole.Если в соответствии с договором подряда результат работы принят заказчиком по частям, течение срока исковой давности начинается со дня приемки результата работы в целом.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
People's Republic of China (only in parts of the territories of special administrative areas of Aomin (Macao) and Xiang gang (Hong Kong);Китайская Народная Республика (только в части территорий специальных административных районов Аомынь (Макао) и Сянган (Гонконг).Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
The emergence of new areas of conflict during the late 1980s led to sizeable refugee outflows in parts of Africa where the refugee population had remained low until 1985.Появление новых районов конфликтов в конце 80-х годов обусловило возникновение значительных потоков беженцев в тех частях Африки, где до 1985 года численность беженцев оставалась небольшой.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
There are also serious problems in parts of the former Yugoslavia and Rwanda that cannot be adequately addressed until peace is achieved.Серьезные проблемы имеются также в некоторых частях бывшей Югославии и в Руанде, и их нельзя успешно решить до тех пор, пока не установится мир.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
The one-volume edition with the Cruikshank illustrations which succeeded the issue in parts is now worth around $25.Последовавшее за ним однотомное издание с иллюстрациями Крукшенка стоит теперь около двадцати пяти долларов.Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книгПриключения знаменитых книгВинтерих, Джон© Издательство "Книга", 1985Books and the manWinterich, John© 1929 by Greenberg
Inter-ethnic relations in parts of south-eastern Europe have been seriously strained or have collapsed altogether.Межэтнические отношения в некоторых частях Юго-Восточной Европы являются крайне напряженными или откровенно враждебными.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
in parts
кое в чем; кое-гдеExemplo
The Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts. — Апелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
teach in parts
обучать по частям
teaching in parts
обучение по частям
taught in parts
обученный по частям
teaching in parts
обучающий по частям
delivery in part
частичная поставка
in whole or in part
целиком или частями
payment in part
частичный платеж
soldered-in part
впайка
filling-in part
дублирующий голос