Exemplos de textos
It is total surrender before the strain of decisionmaking in conditions of uncertainty and overchoice.Это общая и полная капитуляция перед напряжением принятия решения в условиях неопределенности и сверхвыбора.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
Full comfort of stereoscopic vision is a combination of physical, physiological and visual comfort of a viewer without limitation of stereoscopic viewing time in conditions of external flare light on the stereoscreen.Полный комфорт стереонаблюдения - это комплекс физического, физиологического и визуального комфортов зрителя без ограничения времени стереонаблюдения при внешней практической паразитной засветке стереоэкрана.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Think of the difference in conditions!Подумайте, какая разница в условиях!Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Thus, activated form of ethanol in ultra-low doses did not exert statistically significant anxiolytic activity in conditions of conflict situation though it potentiates anxiolytic effect of 10% ethanol solution.Таким образом, активированная форма этанола в сверхмалой дозе не оказывает статистически значимого анксиолитического действия в условиях конфликтной ситуации, но потенцирует анксиолитический эффект этанола в концентрации 10%.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Most of them live in conditions of great hardship; they have no access to treatment and are discriminated against in the areas of employment and housing.Большинство из них живут в нестабильных условиях, не имеют доступа к медико-санитарной помощи и подвергаются дискриминации (работа и жилье).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010
But under certain negative expectations of the economic agents in conditions of the global distress, it did not led to a substantial inflow of new deposits into the banking system.Однако в условиях неблагоприятных ожиданий экономических агентов и неблагоприятной экономической конъюнктуры, повышение ставок не привело к росту депозитов в банковской системе.© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМhttp://research.by/e 12/6/2011© 2000-2007 IPM Research Centerhttp://research.by/e 12/6/2011
An exception is the condition where sidelobes of the synthesized beam are a serious problem, for example, in low-frequency arrays operating in conditions of source confusion, as mentioned in Chapter 1.Этот критерий не годится, если боковые лепестки синтезированной диаграммы направленности представляют серьезную проблему, например в случае низкочастотных решеток, действующих в условиях путаницы источников, как упоминалось в гл. 1.Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
It is necessary to note, that the torque which may transfer a cage 5, is less than torque through a cage 3 since the groove 5' operates in conditions of distribution of the forces approached to the prototype.Следует отметить, что момент вращения, который может передать обойма 5, будет меньше момента, передаваемого через обойму 3, т.к. дорожка качения 5' будет работать в условиях распределения сил, приближенных к прототипу.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
It is subjected to microbe impact especially in conditions of industrial production: In addition, cellulose is capable to absorb the substantial quantities of protein which is necessary to wash out with high ionic force buffer.Кроме того, целлюлоза способна сорбировать значительные количества белка, который необходимо отмывать буфером с высокой ионной силой.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
The report analyses the problems of realization of the state two-part trade policy in case of two countries, two markets, many producers in conditions of imperfect competition.В данном отчёте проанализированы проблемы реализации государственной двухчастной торговой политики для случая двух стран, двух рынков, многих производителей в условиях несовершенной конкуренции.Мельник, B.H.Melnik, V.N.
The claimed system can be used both—in conditions of cold and hot climate.Заявляемая система может использоваться как в условиях холодного, так и в условиях жаркого климата.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
For example, an atrial re-polarization wave in humans in conditions of a normal cardiac rhythm is not revealed in ECG, as it is "hidden" by a high-amplitude QRS-complex reflecting a ventricular depolarization.Например, волна реполяризации предсердий у человека в условия нормального ритма не выявляется на ЭКГ, так как она "скрыта" высокоамплитудным комплексом QRS, отражающим деполяризацию желудочков.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
That is, sample injected after washing was analyzed in conditions of various efficiency of capillary cleanliness.То есть введенная после промывки проба анализировалась в условиях различной степени очистки капилляра.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Our peasants live in conditions of commodity production, and in commodity production the product dominates the producer and dictates its laws to him.Наш крестьянин живет в условиях товарного производства, а в товарном производстве продукт господствует над производителем и предписывает ему свои законы.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
One of them (a shed 10) performs only the insulation function, that is it serves for ensuring a required value of a minimal creep-age distance in conditions when the MES is present.Одно из них (ребро 10) выполняет чисто изоляционную функцию, т. е. служит для обеспечения требуемого значения минимального пути утечки при наличии МЭС.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
в условиях...
Tradução adicionada por Герман Гольдберг
Frases
difference in conditions
различие в условиях страхования