Exemplos de textos
Composition of finite Lorentz transformations from infinitesimal transformations in agreement with the conventional expression for an infinitesimal Lorentz transformation or "boost" of velocity da, in active form, as was to be shown.Это согласуется с обычным выражением для инфинитезимального преобразования Лоренца, или «буста», со скоростью da в активной форме, что и следовало показать.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
In total, the results are in agreement with the Ostwald decomposition mechanism (or molecular distillation).В целом эти результаты соответствуют основному механизму разрушения эмульсий по Оствальду (или молекулярной перегонке).http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
I do not dispute that he may have contributed to accelerate the course of events by the moral influence, so to say, of the affront; but as to the general conduct and moral characteristics of that personage, I am in agreement with you.Не спорю, может быть, он способствовал ускоренному ходу вещей, так сказать, нравственным влиянием обиды; но что касается поведения и, вообще, нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
In Panama and Ecuador a pilot documentation project was implemented through the Catholic Church, in agreement with the respective governments.В Панаме и Эквадоре с согласия соответствующих правительств силами католической церкви был проведен экспериментальный проект по оформлению документов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
Lily nodded in agreement.Лили кивнула в знак согласия.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
I nodded in agreement.Я кивнула, соглашаясь.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
The other members of the board were more or less in agreement with him; Ellen Jamesians were not much admired - they never had been, and their radicalism (now) seemed growingly obsolete and pathetic.Остальные члены правления были с ним более или менее согласны; джеймсианок здесь не очень-то любили и никогда особенно не привечали, а их радикализм ныне казался всем устаревшим и чересчур патетическим.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Stovall spoke in his slow, deliberate way. "I find myself in agreement with Armand, Admiral.Стоуэлл заговорил медленно и отчетливо: — Господин адмирал, я согласен с Арманом.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Alice yelled in agreement, "Outrage is right!"Элис взвизгнула: - Да, да, безобразие!Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
The changes in cerebral perfusion were in agreement with the course of changes in the cognitive status.Изменениям мозговой перфузии соответствовала и динамика когнитивного статуса.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
The animals listened first to Napoleon, then to Snowball, and could not make up their minds which was right; indeed they always found themselves in agreement with the one who was speaking at the moment.Животные слушали сначала Наполеона, затем Сноуболла и никак не могли понять, кто же из них прав, надо отметить, они всегда соглашались с тем, кто говорил в данный момент.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
And, after a moment, "We are united in our concern for his welfare and in agreement as to what represents the threat.— Это верно, — признала она. — Мы с вами объединились ради его благополучия и пришли к согласию в том, что именно представляет угрозу.Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновиденийТворец сновиденийЖелязны, РоджерThe Dream MasterZelazny, Roger
The features and the benefits of the invention are described with links to the corresponding drawings, which use the preferred variations of the embodiments, in agreement with the invention:Признаки и преимущества изобретения описываются со ссылками на сопроводительные фигуры, иллюстрирующие предпочтительные варианты воплощения, согласно изобретению:http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
The above classifications further refer to "Baltic Ice Classes" in agreement with the Finnish-Swedish Ice Class Rules.Вышеназванные классификации относятся также к «Балтийским ледовым классам» и соответствуют Финско-шведскими правилами определения ледового класса.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011
"For once," he said, "I am in agreement with Mr. Barnaby.– В одном я согласен с мистером… мистером Барн… Барнаби…Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
в договоре
Tradução adicionada por Парвиз/Ибрагим Беклиев - 2.
В соответствии
Tradução adicionada por Ахмед Хасанов
Frases
be in agreement
соглашаться
to act in agreement with public opinion
действовать в соответствии с общественным мнением
not in agreement
несогласованный
be in agreement with
согласовываться с