about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Incoming traffic from the Internet to hosts in the DMZ
входящего трафика из Интернета, адресованного хостам в DMZ;
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar / Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security SolutionsБюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар / Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар
© IBM Corporation (Корпорация International Business Machines), 2004 г.
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar
© Copyright International Business Machines Corporation 2004
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Where possible, resettlement should be into areas benefiting from the Project and should involve consultation with the future hosts.
По возможности население следует переселять в районы, испытывающие благоприятное воздействие во стороны Проекта, и предварительно проводить консультации с принимающей стороной.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
It also causes mail addressed to these hosts or domains to be relayed, as well.
Она также сообщает, что сервер должен передавать письма, поступившие на эти компьютеры или в эти домены.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Whatever happens - even if Haik marches over and slaughters all of us along with all our Canadian hosts - you and your kind of clever pirates are finished.
Что бы ни случилось — даже если Хэйк придет сюда и перережет нас всех нас с нашими канадскими хозяевами,— вам и подобным вам ловкачам-пиратам пришел конец.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
“May all the hosts of Hell protect me from your ideas, hedaira ”.
- Пусть все властители ада защитят меня от твоих идей, хедайра.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
"There's hosts of people driving into Kingston in traps and carts and things, with boxes of valuables and all that," he said.
– Куча народу едет в Кингстон на повозках, на телегах, на чем попало, с сундуками, со всем скарбом, – рассказывал тот.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
After all the planets and all the hosts you’ve left behind, you’ve finally found the place and the body you’d die for.
– После стольких планет и носителей ты наконец нашла место и тело, ради которого готова умереть.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Kazan is also among several Russian cities to be selected as hosts for the 2018 World Cup football championship.
А в 2018 году столица Республики Татарстан станет одним из российских городов, где будут проходить матчи чемпионата мира по футболу.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
“Puntland” already hosts some 70,000 internally displaced persons.
В «Пунтленде» уже проживает порядка 70 000 перемещенных внутри страны лиц.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That is, you can let an arbitrary set of internal hosts communicate with Internet name servers.
Иначе говоря, доступ к DNS-серверам Интернета можно ограничить произвольным набором узлов внутренней сети.
Albitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BIND
DNS и BIND
Альбитц, Пол,Ли, Крикет
© Издательство Символ-Плюс, 2002
© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
DNS and BIND
Albitz, Paul,Liu, Cricket
© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.
"Forth Eorlingas!" With a cry and a great noise they charged. Down from the gates they roared, over the causeway they swept, and they drove through the hosts of Isengard as a wind among grass.
- Вперед, сыны Эорла! - с яростным боевым кличем на устах, громыхая оружием, врезалась конная дружина в изенгардские полчища и промчалась от ворот по откосу к плотине, топча и сминая врагов как траву.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Status agreements will have to be concluded with the nation which hosts the peacetime location of the Brigade.
Нужно будет заключить соглашение о статусе с государством, в котором бригада будет базироваться в мирное время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If you have UNIX servers or other IP-based hosts that do not use NetBIOS name registration, you can store their names and IP addresses in WINS using static mapping.
Если в сети присутствует сервер под управлением операционной системы UNIX или другой узел, использующий IP-адресацию и не поддерживающий преобразование имен NetBIOS, имена хостов и IP-адреса можно предоставить с помощью статических соответствий.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Likewise, domains can contain both hosts and subdomains.
Аналогичным образом домены могут содержать узлы и поддомены.
Albitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BIND
DNS и BIND
Альбитц, Пол,Ли, Крикет
© Издательство Символ-Плюс, 2002
© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
DNS and BIND
Albitz, Paul,Liu, Cricket
© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.
Are there any trusted hosts on the Internet that will need some form of access to your internal network?
существуют ли какие-либо внешние доверенные узлы, которым нужна особая форма доступа в вашей внутренней сети.
Ogletree, Terry William / Practical FirewallsОглтри, Терри Вильям / Firewalls. Практическое применение межсетевых экранов
Firewalls. Практическое применение межсетевых экранов
Оглтри, Терри Вильям
© by Que
© Перевод на русский язык, оформление ДМК Пресс, 2001
Practical Firewalls
Ogletree, Terry William

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Сонмы

    Tradução adicionada por allwillbeverygood@gmail.com
    0

Frases

hosts of heaven
ангелы
hosts of heaven
небесные светила
hosts of heaven
силы небесные
the hosts of heaven
ангелы
God of Hosts
Господь воинств
God of Hosts
Господь Саваоф
Lord of Hosts
Господь воинств
Lord of Hosts
Господь Саваоф
accidental host
факультативный "хозяин"
accidental host
факультативный хозяин
alternate host
промежуточный хозяин
application host
главная вычислительная машина прикладной системы
be hosted
назначаться ведущим узлом
bridging host
промежуточный хозяин
CPU host frequency
базовая тактовая частота ЦП

Formas de palavra

host

noun
SingularPlural
Common casehosthosts
Possessive casehost'shosts'

host

verb
Basic forms
Pasthosted
Imperativehost
Present Participle (Participle I)hosting
Past Participle (Participle II)hosted
Present Indefinite, Active Voice
I hostwe host
you hostyou host
he/she/it hoststhey host
Present Continuous, Active Voice
I am hostingwe are hosting
you are hostingyou are hosting
he/she/it is hostingthey are hosting
Present Perfect, Active Voice
I have hostedwe have hosted
you have hostedyou have hosted
he/she/it has hostedthey have hosted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hostingwe have been hosting
you have been hostingyou have been hosting
he/she/it has been hostingthey have been hosting
Past Indefinite, Active Voice
I hostedwe hosted
you hostedyou hosted
he/she/it hostedthey hosted
Past Continuous, Active Voice
I was hostingwe were hosting
you were hostingyou were hosting
he/she/it was hostingthey were hosting
Past Perfect, Active Voice
I had hostedwe had hosted
you had hostedyou had hosted
he/she/it had hostedthey had hosted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hostingwe had been hosting
you had been hostingyou had been hosting
he/she/it had been hostingthey had been hosting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hostwe shall/will host
you will hostyou will host
he/she/it will hostthey will host
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hostingwe shall/will be hosting
you will be hostingyou will be hosting
he/she/it will be hostingthey will be hosting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hostedwe shall/will have hosted
you will have hostedyou will have hosted
he/she/it will have hostedthey will have hosted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hostingwe shall/will have been hosting
you will have been hostingyou will have been hosting
he/she/it will have been hostingthey will have been hosting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hostwe should/would host
you would hostyou would host
he/she/it would hostthey would host
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hostingwe should/would be hosting
you would be hostingyou would be hosting
he/she/it would be hostingthey would be hosting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hostedwe should/would have hosted
you would have hostedyou would have hosted
he/she/it would have hostedthey would have hosted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hostingwe should/would have been hosting
you would have been hostingyou would have been hosting
he/she/it would have been hostingthey would have been hosting
Present Indefinite, Passive Voice
I am hostedwe are hosted
you are hostedyou are hosted
he/she/it is hostedthey are hosted
Present Continuous, Passive Voice
I am being hostedwe are being hosted
you are being hostedyou are being hosted
he/she/it is being hostedthey are being hosted
Present Perfect, Passive Voice
I have been hostedwe have been hosted
you have been hostedyou have been hosted
he/she/it has been hostedthey have been hosted
Past Indefinite, Passive Voice
I was hostedwe were hosted
you were hostedyou were hosted
he/she/it was hostedthey were hosted
Past Continuous, Passive Voice
I was being hostedwe were being hosted
you were being hostedyou were being hosted
he/she/it was being hostedthey were being hosted
Past Perfect, Passive Voice
I had been hostedwe had been hosted
you had been hostedyou had been hosted
he/she/it had been hostedthey had been hosted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hostedwe shall/will be hosted
you will be hostedyou will be hosted
he/she/it will be hostedthey will be hosted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hostedwe shall/will have been hosted
you will have been hostedyou will have been hosted
he/she/it will have been hostedthey will have been hosted