O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
hook
сущ.
крюк, крючок
рыболовный крючок
одёжный крючок (для застёгивания ботинок, перчаток, одежды)
рычаг телефонного аппарата
приманка, западня
кривой нож; серп
садовые ножницы, секатор
багор
бот.; зоол. шип, игла
разг. руки; пальцы; "грабли"
крутой изгиб; излучина реки
разг. вор, жулик; уголовный преступник; вор-карманник
спорт.
хук, короткий боковой удар левой (в боксе)
кривая, неправильная траектория движения мяча (в футболе)
неправильный удар (в футболе)
тех. гак, захватка, зацепка
крючочек, загогулинка (как элемент начертания букв)
уст. скобки, кавычки
муз. "хвостик" (при изображении ноты "одна восьмая" на нотном стане)
лог. знак импликации, следствия
гл.
сгибать в виде крюка, придавать загнутую форму
сгибаться в виде крюка
диал.; разг. убежать, удрать
зацеплять, прицеплять
застёгиваться
вязать крючком
ловить, поймать (рыбу)
подцепить; поймать на удочку; заполучить; завербовать
(hook into) разг. убедить сделать (что-л. невыгодное, неприятное); повесить (на кого-л.; неприятные обязанности)
разг. воровать, таскать, красть
разг. заниматься проституцией
амер.; диал.; уст. бодаться (о коровах, быках)
спорт.
нанести удар сбоку; сделать хук (в боксе)
забросить мяч в корзину крюком (в баскетболе)
(hook onto) разг. понимать, просекать
Physics (En-Ru)
hook
крюк
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Hobie’s hook was a simple steel curve, like a capital letter J, generously sized.Его крюк, простой стальной крючок в форме буквы J, был довольно внушительных размеров.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Also, as well as in all previous variants, the mechanism of strings drawing out of stitched tissues after each coil of a spiral or after several coils by a hook 21 by means of the handle 22 is provided.Также, как и во всех предыдущих вариантах, здесь предусматривается механизм вытягивания нити крючком при помощи рукоятки 22 из прошиваемых тканей после каждого витка спирали или после нескольких витков.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
I trebled the cable to make it stronger, and for the same reason I twisted three of the iron bars together, bending the extremities into a hook.Чтобы придать этому канату большую прочность, я свил его втрое и с тою же целью скрутил вместе по три железных бруска, загнув их концы в виде крючков.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
After all, everyone went to the bars to hook up, and I might be able to find a mercenary or bounty hunter I knew, either personally or by reputation.В конце концов, каждый посетитель бара мог подключиться ко мне, и я могла найти наемника или охотника, с которым знакома лично или знаю о его репутации.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
I shall have an exhibition of them on my own brazen hook.Я устрою выставку на свой риск и страх.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Then they take somebody who's dumb enough to break the law, and they put the point of the hook in through one side of his belly and out the other and they let him go - and there he hangs, by God, one damn sorry law-breaker."Потом берут того, у кого хватило глупости преступить закон, и втыкают крюк ему в живот с одной стороны так, чтобы вышел с другой, — и все! Он и висит там, проклятый нарушитель, черт его дери!Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
“Why does Anthony DeSalvo’s only daughter hook up as an LC?”– А как это получилось, что единственная дочь Энтони ДеСальво работала лицензированной компаньонкой?Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
As long as they never found a body, Doe would be off the hook.А если тело не найдут, то никто ни в чем не сможет обвинить Доу.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
These cache programs hook into the BIOS hard drive and interrupt and intercept the read and write calls to the disk BIOS from application programs and device drivers.Эти программы "подключаются" к прерыванию жесткого диска на уровне BIOS (перехватывают прерывание BIOS) и обрабатывают запросы на считывание и запись, направляемые приложениями и драйверами устройств в BIOS.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
He crashed around America selling “consciousness expansion” without ever giving a thought to the grim meat-hook realities that were lying in wait for all the people who took him too seriously.Он сотрясал Америку, продавая "расширение сознания", даже не задумываясь о беспощадных лапах реальности, поджидавшей в засаде всех тех людей, которые восприняли его чересчур серьезно.Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
He dropped the hook away from her throat. It touched her waist. Traced down over the curve of her hip.Хоби убрал крюк от ее горла и коснулся талии, потом провел по линии бедра.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
As he was screwing his eye to peer at this grey and greasy twilight he was astonished to see another human finger very long and lean come down from above towards the broken pipe and hook it up to something higher.Изо всех сил вглядываясь в этот свет, плененный журналист с удивлением увидел, как другой палец, очень длинный, появился в трубе и поднял его куда-то вверх.Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крестШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000The Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaar
Billy came around the gurgling rock, handed Quoyle a gaff hook.Билли подвел ялик к камню, вокруг которого бурлила вода, и протянул Куойлу крюк с рукоятью.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
We drop our hook into one little pool, and keep watch over it.Мы закидываем удочку на одной точечке, да и караулим.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The guy with the hook and the face was making sounds in his throat and Jodie was staring down at the floor.Человек с крюком захрипел. Джоди продолжала смотреть на пол.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Traduções de usuários
Nome
- 1.
крюк
Tradução adicionada por Бакдаулет Серик
Categoria gramatical não definida
- 1.
Крючок
Tradução adicionada por Aleksandr Sterkhov - 2.
маклок
Tradução adicionada por Карташова
Frases
Formas de palavra
hook
Singular | Plural | |
Common case | hook | hooks |
Possessive case | hook's | hooks' |
hook
Basic forms | |
---|---|
Past | hooked |
Imperative | hook |
Present Participle (Participle I) | hooking |
Past Participle (Participle II) | hooked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hook | we hook |
you hook | you hook |
he/she/it hooks | they hook |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hooking | we are hooking |
you are hooking | you are hooking |
he/she/it is hooking | they are hooking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hooked | we have hooked |
you have hooked | you have hooked |
he/she/it has hooked | they have hooked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hooking | we have been hooking |
you have been hooking | you have been hooking |
he/she/it has been hooking | they have been hooking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hooked | we hooked |
you hooked | you hooked |
he/she/it hooked | they hooked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hooking | we were hooking |
you were hooking | you were hooking |
he/she/it was hooking | they were hooking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hooked | we had hooked |
you had hooked | you had hooked |
he/she/it had hooked | they had hooked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hooking | we had been hooking |
you had been hooking | you had been hooking |
he/she/it had been hooking | they had been hooking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hook | we shall/will hook |
you will hook | you will hook |
he/she/it will hook | they will hook |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hooking | we shall/will be hooking |
you will be hooking | you will be hooking |
he/she/it will be hooking | they will be hooking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hooked | we shall/will have hooked |
you will have hooked | you will have hooked |
he/she/it will have hooked | they will have hooked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hooking | we shall/will have been hooking |
you will have been hooking | you will have been hooking |
he/she/it will have been hooking | they will have been hooking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hook | we should/would hook |
you would hook | you would hook |
he/she/it would hook | they would hook |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hooking | we should/would be hooking |
you would be hooking | you would be hooking |
he/she/it would be hooking | they would be hooking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hooked | we should/would have hooked |
you would have hooked | you would have hooked |
he/she/it would have hooked | they would have hooked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hooking | we should/would have been hooking |
you would have been hooking | you would have been hooking |
he/she/it would have been hooking | they would have been hooking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hooked | we are hooked |
you are hooked | you are hooked |
he/she/it is hooked | they are hooked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hooked | we are being hooked |
you are being hooked | you are being hooked |
he/she/it is being hooked | they are being hooked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hooked | we have been hooked |
you have been hooked | you have been hooked |
he/she/it has been hooked | they have been hooked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hooked | we were hooked |
you were hooked | you were hooked |
he/she/it was hooked | they were hooked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hooked | we were being hooked |
you were being hooked | you were being hooked |
he/she/it was being hooked | they were being hooked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hooked | we had been hooked |
you had been hooked | you had been hooked |
he/she/it had been hooked | they had been hooked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hooked | we shall/will be hooked |
you will be hooked | you will be hooked |
he/she/it will be hooked | they will be hooked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hooked | we shall/will have been hooked |
you will have been hooked | you will have been hooked |
he/she/it will have been hooked | they will have been hooked |