O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
honour
сущ. ; брит.; амер. honor
слава, почёт, честь
почтение, уважение, почёт
(honours) награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия
(honours) отличие при сдаче экзамена
честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины
благородство, честность
карт.
онер (в бридже - туз, король, дама, валет, десятка)
(honours) кварт-мажор (в бридже - четыре онера козырной масти в игре с козырем или четыре туза в игре без козыря на одной руке)
онер (в висте - козырной туз, король, дама или валет)
гл. ; брит.; амер. honor
почитать, уважать, чтить (кого-л. / что-л.)
соблюдать (обязательство), сдерживать (обещание)
фин. платить в срок по векселю, счёту
удостаивать; оказывать честь
обращаться к кому-л. "ваша честь"
Law (En-Ru)
hono(u)r
честь; обращение к судье Your Honour - Ваша честь
почесть
pl почётное звание
pl знаки личного достоинства
уважать, соблюдать (права, обязанности и т.д.)
акцептовать или оплатить (тратту); оплатить (простой вексель)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"Certainly, your honour."- Слушаю, ваше высокоблагородие.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции...Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
"My story is not long," said the artist, "but your honour had better sit while you listen to it."— Историю мою рассказать недолго, — ответил мастер, — но вашей милости лучше бы присесть, покуда будете слушать.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
"She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for the service, and then to be present at the funeral lunch."-- Она просит вас сделать нам честь на отпевании в церкви быть завтра, а потом уж к ней прибыть, на поминки.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
'I recollect your honour at spar,' says the fellow, grinning.- Я помню вашу честь еще по Спа, - заявил этот субъект, широко ухмыляясь.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a press statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 10 April 2000 (see annex).По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить заявление для печати, опубликованное 10 апреля 2000 года министерством иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии (см. приложение).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Had my father lived to complete his purpose, by withdrawing his whole fortune from commerce, he himself would have accompanied us to England, and would have beheld us settled in peace and honour before his death.Проживи мой отец немного дольше, он успел бы довести до конца начатое, изъять из торговли все деньги, отвезти нас в Англию и перед смертью убедиться, что мы окружены почетом и ничто не угрожает нашему покою.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"What," says he, "your honour, Ivan Ivanitch, are you pleased to look for on the ground?"'«Что, мол, батюшка, Иван Иваныч, изволишь искать на земле?»Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
It is in us to plant thine honour whereЧто честь твою расти заставить можемShakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Corrupt the tender honour of a maid;Честь девушки невинной совратить.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Highly delighted, the cherub in the service jacket rose to his feet and began to pump the Professor's hand, even delivering a small speech, the gist of which was as follows: it did the Professor honour ...Крайне обрадовавшийся ангел во френче встал и начал жать руку профессору, и даже произнес маленький спич, содержание которого сводилось к следующему: это делает честь профессору...Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
I have yet a programme of his on that subject, which, if your honour understandeth, I believe you have the better, not only of all who read, but also of him who wrote it."У меня случайно сохранились его записки по этому предмету, и если ваша честь разберется в них, я уверую, что вы превзошли не только всех, кто читал их, но и того, кто их написал.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
It was a matter of win yu – honour.Для него это теперь было делом чести.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
"Excellency, I have the honour of inviting you to my funeral; that is, if you will deign to honour it with your presence. I invite you all, gentlemen, as well as the general."- Ваше превосходительство! Имею честь просить вас ко мне на погребение, если только удостоите такой чести и... всех, господа, вслед за генералом!..Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
I have the honour to transmit to you the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs dated 17 January 2000 (see annex).Настоящим имею честь препроводить текст заявления Министерства иностранных дел Российской Федерации от 17 января 2 000 года (см. приложение) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
to bring / do honour to smb. — приносить славу кому-л.
to give a reception in smb.'s honour — давать приём в чью-л. честь
to have the honour — иметь честь
She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.
He is an honour to his school. — Он гордость школы.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
честь
Tradução adicionada por Марина Шинкевич - 2.
честь.почести
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 3.
честь/уважение
Tradução adicionada por Леха Стулс
Frases
Formas de palavra
honour
Singular | Plural | |
Common case | honour | honours |
Possessive case | honour's | honours' |
honour
Basic forms | |
---|---|
Past | honoured |
Imperative | honour |
Present Participle (Participle I) | honouring |
Past Participle (Participle II) | honoured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I honour | we honour |
you honour | you honour |
he/she/it honours | they honour |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am honouring | we are honouring |
you are honouring | you are honouring |
he/she/it is honouring | they are honouring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have honoured | we have honoured |
you have honoured | you have honoured |
he/she/it has honoured | they have honoured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been honouring | we have been honouring |
you have been honouring | you have been honouring |
he/she/it has been honouring | they have been honouring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I honoured | we honoured |
you honoured | you honoured |
he/she/it honoured | they honoured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was honouring | we were honouring |
you were honouring | you were honouring |
he/she/it was honouring | they were honouring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had honoured | we had honoured |
you had honoured | you had honoured |
he/she/it had honoured | they had honoured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been honouring | we had been honouring |
you had been honouring | you had been honouring |
he/she/it had been honouring | they had been honouring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will honour | we shall/will honour |
you will honour | you will honour |
he/she/it will honour | they will honour |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be honouring | we shall/will be honouring |
you will be honouring | you will be honouring |
he/she/it will be honouring | they will be honouring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have honoured | we shall/will have honoured |
you will have honoured | you will have honoured |
he/she/it will have honoured | they will have honoured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been honouring | we shall/will have been honouring |
you will have been honouring | you will have been honouring |
he/she/it will have been honouring | they will have been honouring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would honour | we should/would honour |
you would honour | you would honour |
he/she/it would honour | they would honour |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be honouring | we should/would be honouring |
you would be honouring | you would be honouring |
he/she/it would be honouring | they would be honouring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have honoured | we should/would have honoured |
you would have honoured | you would have honoured |
he/she/it would have honoured | they would have honoured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been honouring | we should/would have been honouring |
you would have been honouring | you would have been honouring |
he/she/it would have been honouring | they would have been honouring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am honoured | we are honoured |
you are honoured | you are honoured |
he/she/it is honoured | they are honoured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being honoured | we are being honoured |
you are being honoured | you are being honoured |
he/she/it is being honoured | they are being honoured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been honoured | we have been honoured |
you have been honoured | you have been honoured |
he/she/it has been honoured | they have been honoured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was honoured | we were honoured |
you were honoured | you were honoured |
he/she/it was honoured | they were honoured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being honoured | we were being honoured |
you were being honoured | you were being honoured |
he/she/it was being honoured | they were being honoured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been honoured | we had been honoured |
you had been honoured | you had been honoured |
he/she/it had been honoured | they had been honoured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be honoured | we shall/will be honoured |
you will be honoured | you will be honoured |
he/she/it will be honoured | they will be honoured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been honoured | we shall/will have been honoured |
you will have been honoured | you will have been honoured |
he/she/it will have been honoured | they will have been honoured |