sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
hearth
сущ.
дом, домашний очаг
камин
каменная плита под очагом
центр, очаг чего-л. (науки, культуры)
тех.
под, горн; ванна, рабочее пространство (в отражательной печи)
топка
Engineering (En-Ru)
hearth
топка; горн (кузнечный)
под, подина, лещадь (дно, напр. в вагранке)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The little ornaments on the chimney-piece lay on the hearth in bits.Осколки безделушек с камина валялись в очаге.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
The healer laid the boy on one of several pallets along the wall opposite the hearth.Целитель положил мальчика на один из соломенных тюфяков, лежащих вдоль стены напротив очага.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
The man's blocky face was clearly lit by the fire from the hearth.Квадратное лицо мужчины было четко высвечено пламенем очага.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
It was warm on the hearth but Susan was cold just the same, as if that wind had gotten inside her, somehow.Очаг давал достаточно тепла, но Сюзан дрожала от холода, словно раздевалась на самом ветру.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Cordio moved around those items to a hearth, and as he began clearing the debris from it and scraping at the stone, that, too, seemed to bolster Bruenor’s argument.Кордио, минуя все предметы обстановки, подошел к очагу и снова стал скрести камень и разгребать мусор, казалось поддерживая мнение Бренора.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
—My age must know no kindly hearthВ старости не будет у меня своего теплого угла.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
The night wind gusted at the casements of his room in the tower of Hallan Castle, making the fire in the wide hearth flicker.Сейчас в его комнату в башне Замка Халлана врывались через окна порывы ночного ветра, и от этого пламя в большом очаге то затухало, то вспыхивало.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
We show that to appeal to the affections is after all the true office of the bard; to decorate the homely threshold, to wreathe flowers round the domestic hearth, the delightful duty of the Christian singer.Разве не первейший долг поэта, не священная его обязанность христианина - воспевать нежные чувства, украшать семейную обитель, увивать розами домашний очаг?!Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
He's got a chisel in the car. He forces a window and plops her down on the hearth rugВ машине у него были кусачки, с их помощью он распахнул раму и перетащил свою жертву на ковер перед камином.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Oh! my dear sister, my dear daughter, your humility will hear sweet fruit; it will give birth to all the domestic virtues, to the joys of the hearth, and the prosperity that attends a God-fearing family.О, любезная сестра моя, любезная дщерь моя, смирение ваше чревато сладкими плодами. Оно взрастит в вас семейные добродетели, радости домашнего очага, благочестие супружеского счастья.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The exhaust pipe has its inlet at a distance of approximately 50 cm from the floor level (kiln hearth).Вытяжная труба начинается не с уровня потолка, а на расстоянии около 50 см от уровня пола (пода печи).http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
He paused a moment by the door as if to look at me; then-as if to share them- came to the other side of the hearth and sank into a chair.На мгновение он остановился в дверях, как бы разглядывая меня, потом, словно для того, чтобы разделить эти мысли со мною, подошел и опустился в кресло по другую сторону камина.James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винтаПоворот винтаДжеймс, ГенриThe Turn of the ScrewJames, Henri
An ember had rolled out of the fireplace and off the brick hearth.Тлеющий уголь выпал из камина и покатился по кирпичам.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
"If it please you, sire," he said, "the public funds are at their lowest, seeing that I have paid twelve thousand men of the companies, and the new taxes-the hearth-tax and the wine-tax- not yet come in.- Дозвольте сообщить вам, сир, - сказал он, - что в государственной казне сейчас нет средств, мне пришлось выплатить жалованье двенадцати тысячам солдат, а новые налоги - на очаги и на вино - еще не поступили.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Nowadays the host does not admit you to his hearth, but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley, and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance.В наше время хозяин не допускает вас к своему очагу; он заказывает печнику особый очаг для вас, где-нибудь в проходе, и гостеприимство состоит в том, чтобы держать вас на расстоянии .Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
...
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Frases
acid hearth
кислая набивка пода
acid hearth
кислый под
annealing hearth
калильный горн
assay hearth
пробирный горн
bloomery hearth
кричный горн
bottom hearth
нижний горн
bowl hearth
сферическая ванна
bubble-hearth process
процесс прямого получения железа в кипящем слое
double-hearth furnace
двухподовая печь
electrode-hearth arc furnace
дуговая печь с подовыми электродами
graphite hearth
графитовый высокотемпературный нагреватель
hearth accretion
настыль в горне
hearth accretion
настыль на поду
hearth area
площадь горна
hearth brick
огнеупорный блок для кладки лещади доменной печи
Formas de palavra
hearth
noun
Singular | Plural | |
Common case | hearth | hearths |
Possessive case | hearth's | hearths' |