sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
headache
сущ.
головная боль
разг. проблема; то, что причиняет беспокойство
узкое место (на производстве)
Psychology (En-Ru)
headache
головная боль
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
All told, keeping all your systems' clocks synchronized can be an administrative headache. Fortunately, a class of programs exists to help work around this problem: time servers.Для того чтобы избавить администратора от необходимости постоянно следить за показаниями системных часов и корректировать их, разработаны специальные программы, которые называются временными серверами.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
She had, as she said, a headache, and had passed a restless night.У ней, по ее словам, болела голова, и ночь она провела беспокойно.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
“Not at all,” Shatov jumped up nervously, “I am not ill at all ... a little headache . . .”- Нисколько, - нервно привскочил Шатов, - я вовсе не болен, немного голова...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
It had been awoken from hibernation, it had been scorned, it had been briefly attacked by a variety of mythological and now extinct lifeforms, it had a headache and now, as it entered the Great Hall, it detected the hat.Его пробудили от спячки, его отвергли, он подвергся нападению ряда мифологических – и теперь уже окончательно вымерших – форм жизни, у него болела голова, и только что, войдя сюда, он обнаружил шляпу.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
He felt flushed and cold, all at once. A headache whined like a dentist's drill behind his eyes. The contents of his stomach roiled acidly around and he knew he was going to throw up, but he still couldn't move.Его трясло как в лихорадке, затылок раскалывался от чудовищной боли, а желудок выворачивало наизнанку.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
Frau Lenore was not quite well; she had a sick headache, and, half-lying down in an easy chair, she tried to keep perfectly still.Фрау Леноре не совсем здоровилось: она страдала мигренью - и, полулежа в кресле, старалась не шевелиться.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
The residual effects of that drug had left me with a wicked headache, and I hadn't gotten nearly enough sleep.От этого наркотика чудовищно болела голова, и я совершенно не выспалась.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
"Mad as hell, too—wanted to go right out with the others and look for her, headache and all.– Он был злой как черт, хотел лететь вместе с другими искать ее, несмотря на головную боль.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
"Yes, she has an awful headache," observed Marya Dmitrievna, turning to Varvara Pavlovna and rolling her eyes, "I myself have often just such sick headaches."- Да, у ней ужасно голова болит, - промолвила Марья Дмитриевна, обращаясь к Варваре Павловне и закатывая глаза. - У меня самой такие бывают мигрени...Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Felix awoke alone in bed, his headache gone.Феликс очнулся в постели один.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
It stayed there, like a sort of half-forgotten headache that would surface from time to time when there was nothing else to think about.Подспудное недовольство собой было сродни неизжитой до конца заботе, напоминавшей о себе лишь в тех случаях, когда голова свободна от других мыслей.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
"A headache?" I asked in disbelief.— Головную боль? — недоверчиво спросила я.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Miriam panted, trying to let her mind drift into it, but after a minute she realized all she was achieving was giving herself a headache.Мириам дышала тяжело и прерывисто, пытаясь растворить рассудок в этом слепящем блеске, но спустя минуту поняла, что лишь наградила себя головной болью.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
As they parted he complained that he had a bad headache.Прощаясь пожаловался, что у него очень болит голова.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
These signs can be accompanied by a fever, headache, and/or indisposition.Эти явления могут сопровождаться подъемом температуры, головной болью, недомоганием.
Adicionar ao meu dicionário
'hedeɪkSubstantivoголовная больExemplo
bad / racking / severe / splitting headache — страшная головная боль
dull headache — тупая головная боль
persistent headache — длительная головная боль
migraine / sick headache — мигрень
slight headache — слабая, лёгкая головная боль
to have a headache — страдать от головной боли
to suffer from headaches — страдать головными болями
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
головная боль
Tradução adicionada por Анастасия Багаева
Frases
be as good as a sick headache
быть совершенно бесполезным
be no more use than a headache
быть совершенно бесполезным
bilious headache
мигрень
blind headache
мигрень
cluster headache
мигрень
cluster headache
приступы головной боли
headache department
вино-водочный магазин
helmet headache
боль в верхней части головы
occipital headache
головная боль в области затылка
postpuncture headache
головная боль после спинномозговой пункции
sick headache
мигрень
splitting headache
сильная головная боль
occipital headache
затылочные боли
severe headache
мигрень
cluster headache
гистаминовая головная боль
Formas de palavra
headache
noun
Singular | Plural | |
Common case | headache | headaches |
Possessive case | headache's | headaches' |