about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hay

[heɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. сено

    2. награда, премия, приз

    3. разг. небольшая сумма денег

    4. разг. кровать, ложе, постель

    5. нарк. солома, трава, марихуана

  2. гл.

      1. проводить сенокос, косить траву

      2. сушить сено

      3. заготавливать сено

    1. кормить сеном

Biology (En-Ru)

hay

сено

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Soldiers swarmed from all the forts — cavalrymen galloping from forts Wallace, Hays, Dodge, Riley, and Kearney, infantrymen riding in railroad cars back" and forth along the three parallel iron tracks that ran between the Cimarron and the Platte.
Солдаты тучами неслись из всех фортов - кавалеристы галопом скакали из фортов Уоллес, Хейс, Додж, Райли и Керни, пехоту перевозили в железнодорожных вагонах взад- вперед по трем параллельным железнодорожным линиям между реками Симаррон и Платт.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Their line extended to a remote period of antiquity, and they had intermarried with the Douglasses, Humes, Swintons, Hays, and other families of power and distinction in the same country.
Они вели свою родословную с древнейших времен и находились в родственных связях с Дугласами, Юмами, Суинтонами, Геями и другими влиятельными и знатными родами Шотландии.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
It was a big barn and we could hide in the hay if we heard any one.
Сеновал был большой и, заслышав кого-нибудь, можно было спрятаться в сене.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
He stood a little, thought a minute, crept cautiously down from the hay-loft, looked round, and having satisfied himself that no one could see him, made his way successfully to his garret.
Он постоял, подумал, осторожно слез с сенника, оглянулся и, удостоверившись, что никто его не увидит, благополучно пробрался в свою каморку.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Some white pug-dogs got up from the hay and ran up to us, wagging their tails, and a long-bearded old goat walked away with an air of dissatisfaction; three stable-boys, in strong but greasy sheepskins, bowed to us without speaking.
Несколько белых шавок поднялось с сена и подбежало к нам, виляя хвостами; длиннобородый старый козел с неудовольствием отошел в сторону; три конюха, в крепких, но засаленных тулупах, молча нам поклонились.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
They had had a hard year, and after the sale of part of the hay and corn the stores of food for the winter were none too plentiful, but the windmill compensated for everything.
Они вынесли на своих плечах нелегкий год, и после продажи части зерна запасов на зиму могло не хватить, но поднимающаяся мельница стоила всех лишений.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
With your permission I will now descend with this truss of hay to make a couch for these poor fellows below."
С вашего разрешения я только захвачу охапку соломы на подстилку этим беднягам.
Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира Жерара
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
“It is to be hoped, Miss Osbourne,” Morley said, “that you did not sit on hay, as so many travelers do when they do not ride in carriages or on the stagecoach.
– Остается надеяться, мисс Осборн, – вступил Морли, – что вы не ночевали в стоге сена, как многие, кто путешествует своим ходом, без кареты и не в дилижансе.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
So I too did not think it necessary to reproach him for carelessness, and lying down in the hay, I tried again to go to sleep.
Потому и я не почел за нужное упрекнуть его в неосторожности и, уложившись спать на сене, опять попытался заснуть.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He looked up at a middle-aged man in the inevitable khaki shorts with a drawn face the colour of hay.
Он поднял голову и увидел пожилого человека в незаменимых здесь коротких штанах защитного цвета; кожа на худом лице была зеленоватая, как сено.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Lots of men say hit the hay, live!
Куча мужчин сказали бы, пользуйся случаем, живи на всю катушку!
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
There was a creaking in the hay as though every straw squirmed and tried to move stealthily.
Сено шуршало, точно каждый сухой стебелек извивался, стараясь куда-то уползти.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
The other day the Russian dogs burnt the hay in the Mitchit aoul....May their faces be torn!" he added hoarsely and angrily.
На прошлой неделе русские собаки у мичицких сено сожгли, раздерись их лицо, - злобно прохрипел старик.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
'There, mowing time's just upon us, and think what hay they'll rake up there!--regular mountains!--
– Вот скоро сенокосы начнутся, и что тут этого самого сена нагребут – беда!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
They heaped the coach up with hay, put the collar off the lame shaft-horse under the seat, in case we might want to fit it on to the horse to be bought at Tula....
Тарантас набили сеном, подсунули под сиденье хомут с хромого коренника – в случае, если б пришлось пригонять его в Туле на новокупленную лошадь…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    у этого слова несколько значений, без контекста правильно не перевести. Посмотрите в словаре в этом же приложении

    Tradução adicionada por Руслан Заславский
    Ouro en-ru
    0
  2. 2.

    что там на полке?- там газеты

    Tradução adicionada por Svetlana Lemeshko
    0

Frases

baled hay storage
хранилище для сена в тюках
hay acreage
площадь сеноуборки
hay bacillus
сенная палочка
hay bacterium
сенная палочка
hay baler
сенной пресс
hay buck
грабли-волокуши
hay cage
ясли
hay carrier
прицеп для сена
hay carrier
сенопогрузчик
hay carrier
сеноподъемник
hay catarrh
поллиноз
hay catarrh
сенная лихорадка
hay fever
сенная лихорадка
hay harvest
сенокос
hay spreader
разбрасыватель валков сена

Formas de palavra

hay

noun
SingularPlural
Common casehayhays
Possessive casehay'shays'

hay

verb
Basic forms
Pasthayed
Imperativehay
Present Participle (Participle I)haying
Past Participle (Participle II)hayed
Present Indefinite, Active Voice
I haywe hay
you hayyou hay
he/she/it haysthey hay
Present Continuous, Active Voice
I am hayingwe are haying
you are hayingyou are haying
he/she/it is hayingthey are haying
Present Perfect, Active Voice
I have hayedwe have hayed
you have hayedyou have hayed
he/she/it has hayedthey have hayed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hayingwe have been haying
you have been hayingyou have been haying
he/she/it has been hayingthey have been haying
Past Indefinite, Active Voice
I hayedwe hayed
you hayedyou hayed
he/she/it hayedthey hayed
Past Continuous, Active Voice
I was hayingwe were haying
you were hayingyou were haying
he/she/it was hayingthey were haying
Past Perfect, Active Voice
I had hayedwe had hayed
you had hayedyou had hayed
he/she/it had hayedthey had hayed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hayingwe had been haying
you had been hayingyou had been haying
he/she/it had been hayingthey had been haying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will haywe shall/will hay
you will hayyou will hay
he/she/it will haythey will hay
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hayingwe shall/will be haying
you will be hayingyou will be haying
he/she/it will be hayingthey will be haying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hayedwe shall/will have hayed
you will have hayedyou will have hayed
he/she/it will have hayedthey will have hayed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hayingwe shall/will have been haying
you will have been hayingyou will have been haying
he/she/it will have been hayingthey will have been haying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would haywe should/would hay
you would hayyou would hay
he/she/it would haythey would hay
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hayingwe should/would be haying
you would be hayingyou would be haying
he/she/it would be hayingthey would be haying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hayedwe should/would have hayed
you would have hayedyou would have hayed
he/she/it would have hayedthey would have hayed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hayingwe should/would have been haying
you would have been hayingyou would have been haying
he/she/it would have been hayingthey would have been haying
Present Indefinite, Passive Voice
I am hayedwe are hayed
you are hayedyou are hayed
he/she/it is hayedthey are hayed
Present Continuous, Passive Voice
I am being hayedwe are being hayed
you are being hayedyou are being hayed
he/she/it is being hayedthey are being hayed
Present Perfect, Passive Voice
I have been hayedwe have been hayed
you have been hayedyou have been hayed
he/she/it has been hayedthey have been hayed
Past Indefinite, Passive Voice
I was hayedwe were hayed
you were hayedyou were hayed
he/she/it was hayedthey were hayed
Past Continuous, Passive Voice
I was being hayedwe were being hayed
you were being hayedyou were being hayed
he/she/it was being hayedthey were being hayed
Past Perfect, Passive Voice
I had been hayedwe had been hayed
you had been hayedyou had been hayed
he/she/it had been hayedthey had been hayed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hayedwe shall/will be hayed
you will be hayedyou will be hayed
he/she/it will be hayedthey will be hayed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hayedwe shall/will have been hayed
you will have been hayedyou will have been hayed
he/she/it will have been hayedthey will have been hayed