about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

harm

[hɑːm] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. вред; убыток, урон, ущерб

    2. зло

  2. гл.

    причинять вред; наносить ущерб

Law (En-Ru)

harm

вред, ущерб

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

'Why what harm can it do?' urged the other.
— Да кому это может повредить? — не унимался тот.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
I should know that you wouldn't harm me, and I... I... I'm a fool," he finished weakly.
Я же должен был понимать, что ты мне зла не желаешь, и я... я... полный болван, - слабым голосом договорил он.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
I will not go out of my way to harm him- I will swallow my anger and do what you wish- but I will not protect him either, and I will not serve him.”
Сам я не предприму никаких шагов, чтобы погубить его, я сдержу свой гнев. Но и защищать его я не буду и не стану ему служить.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Tom shrugged. "I wouldn't be a proper protector to Lord Rahl if I let such a suspicious person as you roam around, trying to do harm, without doing my best to find out what you were up to.
Том кивнул: Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
I don't see much harm in that; it's the way of girls, quite usual, even charming in them.
Не осуждаю я этого очень-то: дело девичье, обыкновенное, даже милое.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
We were only doing our duty in taking this chance of putting him back where he could do no harm.
Мы должны воспользоваться представившейся нам возможностью, чтобы вернуть его туда, где он уже никому не повредит.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
The sudden decompression proved it, and the explosion which bad occurred just before, though still less than a minute ago, might already have done great harm.
Это доказывала внезапная разгерметизация; только что прогремевший – меньше минуты назад – взрыв мог произвести большие разрушения.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
"All the ordinary people," said Polly, "who'd never done you any harm.
- Простые люди, - возмутилась Полли, - которые вам никакого зла не сделали.
Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародея
Племянник чародея
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Magician's Nephew
Lewis, Clive S.
© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
His dark makers spawned him for our harm. He was an offense to our Wurd, directed with great skill and malice to coerce us from our path.
— Его тёмные создатели сотворили его с великим искусством и коварством на погибель нам.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Sergey Kazantsev, a judge of the Kirov District Court in Yekaterinburg, ruled that a certain Uporov who was accused of robbery and grievous bodily harm should be imprisoned as a danger to society until his case could be fully considered.
Сергей Казанцев, судья Кировского районного суда Екатеринбурга, вынес решение, чтобы некоего Упорова, совершившего разбой и грабеж, заключить в тюрьму как социально опасного человека до рассмотрения дела по существу в суде.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Even though no African countries voiced their support in Vienna for harm reduction, African leaders should take heed of those countries with pragmatic and humane drug policies.
Несмотря на то, что ни одна из африканских стран не выступила в Вене в поддержку уменьшения вреда наркотиков, африканские лидеры должны остерегаться стран с прагматичной и гуманной политикой в сфере наркотиков.
Malinowska-Sempruch, KasiaМалиновска – Семпруч, Касия
линовска – Семпруч, Касия
Малиновска – Семпруч, Каси
© Project Syndicate 1995 – 2010
linowska-Sempruch, Kasia
Malinowska-Sempruch, Kasi
© Project Syndicate 1995 – 2010
You did no harm.”
Ты действовал в пределах разумной обороны и никому не причинил зла.
Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и Джинн
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
In China, in 1996, for instance, 61 per cent of smokers questioned thought that tobacco did them "little or no harm",
Например, в Китае в 1996 году 61 процент опрошенных курильщиков заявили, что, по их мнению, табак причиняет им «незначительный или нулевой ущерб»;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
harm reduction (training, outreach, peer support);
снижение вреда (обучение, работа по охвату, поддержка равных равными);
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities.
После этого человек человеку на сем свете может делать одно только зло и, напротив, не имеет права сделать ни крошки добра, из-за пустых принятых формальностей.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Adicionar ao meu dicionário

harm1/8
hɑːmSubstantivoвред; убыток; урон; ущербExemplo

material harm — материальный ущерб
considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm — серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
to do more harm than good — приносить больше вреда, чем пользы
to cause / do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л.
to undo harm — компенсировать ущерб
out of harm's way — в безопасности; от греха подальше
There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного.
Was any harm done to the children? — С детьми ничего не случилось?

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

accidental harm
вред в результате несчастного случая
accidental harm
случайный вред
actual bodily harm
легкие телесные повреждения
actual bodily harm
побои
averted harm
предотвращенный вред
bodily harm
телесное повреждение
bodily harm tending to death
телесное повреждение, угрожающее смертью
caused harm
причиненный вред
direct bodily harm
непосредственно причиненное телесное повреждение
direct bodily harm
непосредственное причинение телесного повреждения
direct harm
непосредственно причиненный вред
direct harm
непосредственное причинение вреда
excessive bodily harm
по характеру или тяжести превышающее меру, установленную законом для случаев правомерного применения насилия
excessive bodily harm
телесное повреждение
great harm
тяжкое телесное повреждение

Formas de palavra

harm

noun
SingularPlural
Common caseharmharms
Possessive caseharm'sharms'

harm

verb
Basic forms
Pastharmed
Imperativeharm
Present Participle (Participle I)harming
Past Participle (Participle II)harmed
Present Indefinite, Active Voice
I harmwe harm
you harmyou harm
he/she/it harmsthey harm
Present Continuous, Active Voice
I am harmingwe are harming
you are harmingyou are harming
he/she/it is harmingthey are harming
Present Perfect, Active Voice
I have harmedwe have harmed
you have harmedyou have harmed
he/she/it has harmedthey have harmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been harmingwe have been harming
you have been harmingyou have been harming
he/she/it has been harmingthey have been harming
Past Indefinite, Active Voice
I harmedwe harmed
you harmedyou harmed
he/she/it harmedthey harmed
Past Continuous, Active Voice
I was harmingwe were harming
you were harmingyou were harming
he/she/it was harmingthey were harming
Past Perfect, Active Voice
I had harmedwe had harmed
you had harmedyou had harmed
he/she/it had harmedthey had harmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been harmingwe had been harming
you had been harmingyou had been harming
he/she/it had been harmingthey had been harming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will harmwe shall/will harm
you will harmyou will harm
he/she/it will harmthey will harm
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be harmingwe shall/will be harming
you will be harmingyou will be harming
he/she/it will be harmingthey will be harming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have harmedwe shall/will have harmed
you will have harmedyou will have harmed
he/she/it will have harmedthey will have harmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been harmingwe shall/will have been harming
you will have been harmingyou will have been harming
he/she/it will have been harmingthey will have been harming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would harmwe should/would harm
you would harmyou would harm
he/she/it would harmthey would harm
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be harmingwe should/would be harming
you would be harmingyou would be harming
he/she/it would be harmingthey would be harming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have harmedwe should/would have harmed
you would have harmedyou would have harmed
he/she/it would have harmedthey would have harmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been harmingwe should/would have been harming
you would have been harmingyou would have been harming
he/she/it would have been harmingthey would have been harming
Present Indefinite, Passive Voice
I am harmedwe are harmed
you are harmedyou are harmed
he/she/it is harmedthey are harmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being harmedwe are being harmed
you are being harmedyou are being harmed
he/she/it is being harmedthey are being harmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been harmedwe have been harmed
you have been harmedyou have been harmed
he/she/it has been harmedthey have been harmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was harmedwe were harmed
you were harmedyou were harmed
he/she/it was harmedthey were harmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being harmedwe were being harmed
you were being harmedyou were being harmed
he/she/it was being harmedthey were being harmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been harmedwe had been harmed
you had been harmedyou had been harmed
he/she/it had been harmedthey had been harmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be harmedwe shall/will be harmed
you will be harmedyou will be harmed
he/she/it will be harmedthey will be harmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been harmedwe shall/will have been harmed
you will have been harmedyou will have been harmed
he/she/it will have been harmedthey will have been harmed