Exemplos de textos
Accounts for 2007, for 1 Quarter 2008, for 1 half year of 2008, and for 9 months of 2008.Финансовая (бухгалтерская) отчетность за 2007 г., за 1 квартал 2008 г., за 1 полугодие 2008 г., за 9 месяцев 2008 г.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
We invest a substantial amount of money in business development, and the time factor here plays a critical role - drawing out a decision, say, for half a year, is simply unacceptable.Мы вкладываем очень большие деньги в развитие бизнеса, и временной фактор здесь играет ключевую роль - затягивание принятия решений, скажем, на полгода просто недопустимо.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
In capital B's and H's most of the girls under Miss Peecher's tuition were half a year ahead of every other letter in the alphabet.Большинство учениц мисс Пичер научились выводить заглавные "Б" и "X" на полгода раньше, чем все остальные буквы алфавита.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Besides this, before they had been married half a year, the count and his friend the priest managed to bring about a quarrel between Aglaya and her family, so that it was now several months since they had seen her.Мало того, в какие-нибудь полгода после брака граф и друг его, знаменитый исповедник, успели совершенно поссорить Аглаю с семейством, так что те ее несколько месяцев уже и не видали...Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Microchips with immobilized antibodies are stable during at least half a year when stored in the presence of glycerin at 10° C. (Example 6).Микрочипы с иммобилизованными антителами стабильны, по крайней мере, в течение полугода при хранении в присутствии глицерина при 10°С (Пример 6).http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
As per the preliminary data of the National Statistic Committee, for 9 months of2006, the gross domestic product has grown by 3.2 percent (for half a year, it rose by 3.1 percent) in comparison with the corresponding period of 2005.По предварительным данным Национального статистического комитета за 9 месяцев 2006 года валовой внутренний продукт вырос на 3,2 процента (за полугодие - на 3,1 процента) относительно соответствующего периода 2005 года.© The National Bank of the Kyrgyz Republic, 2006http://www.nbkr.kg/ 12/12/2011© Национальный банк Кыргызской Республики, 2006http://www.nbkr.kg/ 12/12/2011
- I am to dine to-day with Dilly at Sir Andrew Fountaine's, who has bought a new house, and will be weary of it in half a year.— Обедать буду нынче вместе с Дилли у сэра Эндрю Фаунтейна, купившего новый дом, который ему через полгода надоест.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
He was actually getting up to find a scrap of paper he could mark the page with when he- remembered that Carolyn had been dead for half a year now and burst into tears.Он уже собрался встать, чтобы сделать для нее закладку, когда понял — Кэролайн уже полгода как умерла, и разрыдался.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Since half a year it has also an office in Moscow, underlining the importance the company sees in the development of the Russian offshore oil & gas industry.Кроме того, вот уже полгода действует представительство Vryhof Anchors в Москве, что свидетельствует о большом внимании руководства компании к развитию российской нефтегазовой отрасли.http://www.sozvezdye.org/ 11/24/2011
We shall know more about them all, in half an hour, from you, than Miss Fairfax would have vouchsafed in half a year."От вас мы за полчаса узнаем больше, чем мисс Фэрфакс соизволит выдавить из себя за полгода.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
After half the year had passed, he was beginning to be more satisfied, but he was still aware of mysteries she, kept dangling just out of his reach.Так минуло полгода, и Ивар был доволен, хотя и понимал, что старуха еще хранит от него немало тайн.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
“Going on half a year.— Скоро полгода.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
She lived in Moscow as a dress- maker, paying her service in money, and she paid her service-money accurately - a hundred and eighty two-roubles and a half a year....В Москве на оброке жила в швеях и оброк платила исправно, сто восемьдесят два рубля с полтиной в год…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I know very well how you--half a year since--offered her your hand before everybody.Я знаю, как вы, полгода назад, при всех предложили ей вашу руку.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
That was the initial purpose of imprisonment on the Solovetsky Islands (nicknamed Solovki) : it was such a good place, cut off from communication with the outside world for half a year at a time.В том состояла и первая соловецкая идея - что вот хорошее место, откуда полгода нет связи с внешним миром.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
полугодие
Tradução adicionada por Igor Shahovtcev