sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
golden opportunity
блестящая возможность
Exemplos de textos
At the worst, it's a golden opportunity, not to be lost.Упускать из рук такое блестящее дельце нельзя ни в коем случае!Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Katya had heard Grekov shout: 'Kolomeitsev! Wake up! You've just slept through yet another golden opportunity!'Катя слышала, как Греков крикнул: – Эй, Коломейцев, ты, я вижу, опять мировую цель проспал.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
It occurred to me that being here at the motel presented a golden opportunity.Мне пришло в голову, что такая ситуация открывает передо мной просто бесценные возможности.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
Because it's a golden opportunity I can't let slip through my fingers--a once-in-a-lifetime opportunity."Да потому, что больше такой возможности не будет. Нельзя ею не воспользоваться. Такое раз в жизни бывает.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Adicionar ao meu dicionário
golden opportunity
блестящая возможность
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!