sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
giver
['gɪvə]
сущ.
даритель, податель, жертвующий
Law (En-Ru)
giver
датель; податель
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"And mind you don't get drunk," added the giver, who himself had not partaken of the vodka.- Ты смотри не запей, - сказал Оперов, который сам ничего не пил.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
If the criminal case is terminated by the public prosecutor, the investigator or the inquirer, the bail shall be returned to the bail giver, which shall be pointed out in the resolution on the termination of the criminal case.При прекращении уголовного дела следователем, дознавателем залог возвращается залогодателю, о чем указывается в постановлении о прекращении уголовного дела.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
And then it struck her, with inexpressible pain and mortification too, that it was William who was the giver of the piano, and not George, as she had fancied.Но потом она призадумалась. И тут у нее внезапно явилась мысль, причинившая ей невыносимую боль и страдание.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
First, I want you to meet the Father of them all, the most eminent and the greatest healer and giver of life to everything on the face of this earth . . .Сначала я хотел бы представить самого выдающегося, самого сильного и великого исцелителя, дающего жизнь всему, что есть на Земле.Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
You are a wise giver, Lady Harflete, who know when and where to cast your bread upon the waters.Вы мудро поступаете, леди Харфлит, когда даете заблаговременно.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
If at least you were a bountiful giver to the monastery, one wouldn't resent it so much, but all this time the monks have not received a hundred roubles from you!"Добро бы жертвовали много, не так бы уж обидно было, а то ведь за всё время монахи от вас и ста рублей не получили!Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The Saviour loves a cheerful giver, a miser's dear to no one.Спаситель любит щедрых дарителей, скупец же не нужен никому.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
He had been trying to get the Khansha's daughter, Sultanetta, in marriage for his son, but she would not giver her to him, and he believed me to be the cause of this. ...Он сватал за сына дочь ханши, Салтанет. Ее не отдали ему, и он думал, что я виноват в этом.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
However, that input must be of a uniquely high standard and reflect the uniqueness of the giver.Но эти усилия должны быть уникальными, высококлассными, они должны отражать неповторимость человека, который их совершает.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
As the giver of phage to some thousands of frightened islanders, he had become a dignitary.Как человек, даровавший фаг десятку тысяч напуганных островитян, он сделался важной особой.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Charity corrupts giver and taker alike; and, what's more, does not attain it's object, as it only increases poverty.Милостыня и развращает и подающего и берущего и сверх того не достигает цели, потому что только усиливает нищенство.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
If there are only receivers, and no givers, from whom are they going to receive?Если есть только получающие и нет дающих, от кого они собираются получать?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
In her two hands Berild had the ancient crowns of the Ramas, the givers of life.Берилд держала в руках древние короны рамасов, податели жизни.Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна СинхаратаТайна СинхаратаБрэкетт, ЛиThe Secret of SinharatBrackett, Leigh
Care givers who commit crimes against people with mental disabilities are subject under Kyrgyz law to criminal penalties, as well as being liable for administrative and civil penalties.Согласно законодательству КР, каждый, совершивший преступление, против лица, страдающего психическими расстройствами, несет уголовную, а также административную и гражданскую ответственность.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
advice-giver
консультант
advice-giver
советчик
giver of bill
векселедатель
giver of bill
трассант
giver of bribe
взяткодатель
time-giver
ритмоводитель
bribe-giver
взяткодатель
giver of a bribe
взяткодатель
law-giver
законодатель
law-giver
законодательница
law-giver
законотворец
giver of a bribe
лицо, дающее взятку
law-giver
правотворец
giver of option
лицо, предлагающее опцион
giver of a bill
векселедержатель
Formas de palavra
giver
noun
Singular | Plural | |
Common case | giver | givers |
Possessive case | giver's | givers' |