about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

gen

[ʤen]

сущ.; разг.; сокр. от general information

данные, информация, сведения

Biology (En-Ru)

gen

  1. сокр. от genealogy

    генеалогия

  2. сокр. от generation

    1. генерация, поколение

    2. род; потомство

    3. размножение

  3. сокр. от generic

    родовой

  4. сокр. от genetics

    генетика

  5. сокр. от genus

    род

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Returning now to the implications of safety on the estimation of gen and kill for reaching definitions, note that our discrepancies, supersets for gen and subsets for kill are both in (he safe direction.
Возвращаясь теперь к влиянию безопасности на оценки множеств определений gen и kill, заметим, что наши отклонения — надмножества для gen и подмножества для kill — являются безопасными.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
'Fact, Sir,' said Mr. Weller; 'if they was gen'l'm'n, you'd call 'em misanthropes, but as it is, they only takes to pike-keepin'.
— Факт, сэр, — отвечал мистер Уэллер, — будь они джентльменами, вы бы их назвали мизантропами, а так они считаются только заставщиками.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Mr. Gamfield's countenance brightened, as, with a quick step, he returned to the table, and said, 'What'll you give, gen'l'men?
Физиономия мистера Гэмфилда прояснилась; он быстрым шагом подошел к столу и сказал: — Сколько дадите, джентльмены?
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Down he goes to the Commons, to see the lawyer and draw the blunt-very smart-top boots on -nosegay in his button-hole-broad-brimmed tile-green shawl -quite the gen'l'm'n.
Вот он и пошел в Коммонс посоветоваться с законником и выправить капитал, расфрантился — сапоги с отворотами, букет в петлице, широкополая шляпа, зеленый шарф, — совсем джентльмен.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
'I didn't know there was any gen'l'man of that name in the house, miss' replied the waiter.
— Я не знаю, есть ли здесь такой джентльмен, мисс, — ответил официант.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
'A gen'l'man, sir.'
— Джентльмен, сэр.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Noo, auld gen'l'man, let's have schoolmeasther, coom.'
Ну-ка, старый джентльмен, подавайте сюда школьного учителя!
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
'Afore I answers that 'ere question, gen'l'm'n,' replied Mr. Weller, 'I should like to know, in the first place, whether you're a-goin' to purwide me with a better?'
— Раньше, чем отвечать на этот вопрос, джентльмены, — сказал Сэм, — я бы хотел прежде всего узнать, думаете ли вы предложить мне лучшее.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
'And very gen-teel in him so to do,' said Sam.
— Очень благородно с его стороны, — вставил Сэм.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
'I mean to speak up, Sir,' replied Sam; 'I am in the service o' that 'ere gen'l'man, and a very good service it is.'
— Я собираюсь говорить смело, сэр, — отозвался Сэм. — Я состою на службе у этого-вот джентльмена, и у меня место очень хорошее.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
'Would any other gen'l'man like to ask me anythin'?' inquired Sam, taking up his hat, and looking round most deliberately.
— Не желает ли еще какой-нибудь джентльмен спросить меня о чем-нибудь? — осведомился Сэм, беря свою шляпу и озираясь с большим спокойствием.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
There's been a gen'lm'n too.
И еще бывал здесь один джентльмен.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
The immunoassay with the use of microchips is characterized by high sensitivity (Table 1) and reproducibility: the coefficient of variation in the measurements of the anti-gen concentration in the sample for all types of assay was not more than 10%.
Иммуноанализ с использованием микрочипов характеризуется высокой чувствительностью (Таблица 1) и воспроизводимостью: коэффициент вариации измерений концентрации антигена в образце для всех типов анализа составлял не более 10%.
Dear boy, and Pip's comrade, you two may count upon me always having a gen-teel muzzle on.
Милый мой мальчик, и вы, товарищ Пипа, можете быть спокойны: вам за меня краснеть не придется.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
I ...I was ordered ...may I present myself to the gen ...to His Excellency from General N.? " he inquired, bowing with an air of embarrassment.
- Я...мне приказано...я могу ли явиться к ген...к его превосходительству от генерала NN? - спросил он, робея и кланяясь.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Adicionar ao meu dicionário

gen1/14
ʤenSubstantivoданные; информация; сведения

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

gen up
информировать
gen up
получать сведения
Brig. Gen
бригадный генерал
Comp.Gen
генеральный ревизор
Gen-Mer
представитель "поколения М"
Gen-Xer
представитель "поколения икс"
Gen-Yer
представитель "поколения игрек"
Gen-Zer
представитель "поколения зет"
Maj.-Gen
генерал-майор
Reg.Gen
правила судопроизводства

Formas de palavra

gen

noun
SingularPlural
Common casegengens
Possessive casegen'sgens'

gen

verb
Basic forms
Pastgened
Imperativegen
Present Participle (Participle I)gening
Past Participle (Participle II)gened
Present Indefinite, Active Voice
I genwe gen
you genyou gen
he/she/it gensthey gen
Present Continuous, Active Voice
I am geningwe are gening
you are geningyou are gening
he/she/it is geningthey are gening
Present Perfect, Active Voice
I have genedwe have gened
you have genedyou have gened
he/she/it has genedthey have gened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been geningwe have been gening
you have been geningyou have been gening
he/she/it has been geningthey have been gening
Past Indefinite, Active Voice
I genedwe gened
you genedyou gened
he/she/it genedthey gened
Past Continuous, Active Voice
I was geningwe were gening
you were geningyou were gening
he/she/it was geningthey were gening
Past Perfect, Active Voice
I had genedwe had gened
you had genedyou had gened
he/she/it had genedthey had gened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been geningwe had been gening
you had been geningyou had been gening
he/she/it had been geningthey had been gening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will genwe shall/will gen
you will genyou will gen
he/she/it will genthey will gen
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be geningwe shall/will be gening
you will be geningyou will be gening
he/she/it will be geningthey will be gening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have genedwe shall/will have gened
you will have genedyou will have gened
he/she/it will have genedthey will have gened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been geningwe shall/will have been gening
you will have been geningyou will have been gening
he/she/it will have been geningthey will have been gening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would genwe should/would gen
you would genyou would gen
he/she/it would genthey would gen
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be geningwe should/would be gening
you would be geningyou would be gening
he/she/it would be geningthey would be gening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have genedwe should/would have gened
you would have genedyou would have gened
he/she/it would have genedthey would have gened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been geningwe should/would have been gening
you would have been geningyou would have been gening
he/she/it would have been geningthey would have been gening
Present Indefinite, Passive Voice
I am genedwe are gened
you are genedyou are gened
he/she/it is genedthey are gened
Present Continuous, Passive Voice
I am being genedwe are being gened
you are being genedyou are being gened
he/she/it is being genedthey are being gened
Present Perfect, Passive Voice
I have been genedwe have been gened
you have been genedyou have been gened
he/she/it has been genedthey have been gened
Past Indefinite, Passive Voice
I was genedwe were gened
you were genedyou were gened
he/she/it was genedthey were gened
Past Continuous, Passive Voice
I was being genedwe were being gened
you were being genedyou were being gened
he/she/it was being genedthey were being gened
Past Perfect, Passive Voice
I had been genedwe had been gened
you had been genedyou had been gened
he/she/it had been genedthey had been gened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be genedwe shall/will be gened
you will be genedyou will be gened
he/she/it will be genedthey will be gened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been genedwe shall/will have been gened
you will have been genedyou will have been gened
he/she/it will have been genedthey will have been gened