O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
gain
гл.
добывать, зарабатывать
выигрывать, добиваться, выгадывать
получать, приобретать
извлекать пользу, выгоду
улучшаться
осушать (болота, заливы)
спешить (о часах)
достигать, добираться; наступать
(gain (up)on)
нагонять
добиться (чьего-л. расположения); задабривать, упрашивать, уговаривать
сущ.
прибыль, выгода
прибыль, доход, заработок, выигрыш
корысть, нажива
прирост, рост, увеличение
радио, тлв. усиление (как процесс и результат)
победа в битве
сущ.
стр. вырез, гнездо, паз; дола, долка (в брёвнах, из которых кладут сруб)
горн. квершлаг (род горизонтальной выработки)
Physics (En-Ru)
gain
выигрыш (количественный), завоевывать, коэффициент усиления, прирост
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Equal-gain combining is similar to maximal-ratio combining, except that the weights are all set to unity.Объединение с равным усилением аналогично объединению с максимальным отношением, за исключением того, что все весовые коэффициенты равны единице.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
The more that employees trust their Employee Assistance Program, the more rich the information employers will gain from it.Чем больше сотрудники доверяют службе EAP, тем более полной будет информация, которую получает руководство.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
But at the first turning he stopped and, after a minute's thought, turned into a side street and went two streets out of his way, possibly without any object, or possibly to delay a minute and gain time.Но, дойдя до первого поворота, он остановился, подумал, поворотил в переулок и пошел обходом, через две улицы, -- может быть, безо всякой цели, а может быть, чтобы хоть минуту еще протянуть и выиграть время.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"she won't gain much by that perhaps.- может быть, она ничего тем не выиграет.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Anxious to gain the heights that lay just beyond so that he could view the Rabb Plains and the whole of the country north before the morrow, Bremen made the choice to cross.Торопясь добраться к утру до лежавших впереди высот, откуда были видны равнины Рэбб и все земли к северу, Бреман решил переправляться.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
The first is, to gain over my adversary's lawyer with a double fee, who will then betray his client by insinuating that he hath justice on his side.Либо я подкупаю двойным гонораром стряпчего противной стороны, который предает своего клиента, намекнув суду, что справедливость на его стороне.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
It is a way to use a "momentary expression, a twitch of a muscle or a glance of an eye" to gain insight into a person's "innermost thoughts."Он как раз и является средством, позволяющим “по мимолетному выражению лица, по непроизвольному движению какого-нибудь мускула или по взгляду угадать самые сокровенные мысли собеседника”.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
“I have nothing to gain or lose, just as you said.”— Ты сам только что сказал, что мне нечего терять и не к чему стремиться.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
A gambler who risks his all on a single throw stands to gain a great deal.Игрок, который рискует поставить все, чем он располагает, на одну карту, может выиграть очень много.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
The purpose of anti-monopoly policy is to eliminate the usage of market power by the economic agents in order to gain surplus profit to the detriment of the competing counterparts.Цель проведения антимонопольной политики - устранение фактов использования хозяйствующими субъектами рыночной власти для получения дополнительной прибыли в ущерб конкурирующим контрагентам.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
For instance, he made a point of never asserting himself when he would gain more by keeping in the background; and in consequence many exalted personages valued him principally for his humility and simplicity, and because "he knew his place".Он, например, имел систему не выставляться, где надо стушевываться, и его многие ценили именно за его простоту, именно за то, что он знал всегда свое место.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Due to these projects, banks gain a considerable growth of cards issuance and transactions volume that contributes to strengthening of banks position in this market.Именно за счет этих проектов банки добиваются ощутимого роста эмиссии карт и объемов операций, что позволяет сделать значительный шаг вперед в направлении укрепления позиций банков на этом рынке.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
All that is needed are the right financial incentives to induce utility companies to produce less electricity (and still be more profitable) and consumers to reduce their use (and gain savings without sacrificing comfort).Все, что нужно, это правильные финансовые стимулы, чтобы убедить коммунальные компании производить меньше электричества (и при этом быть более прибыльными), а потребителей – уменьшить свое потребление (и приобрести сбережения, не жертвуя комфортом).© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
A minimum of risk, for a maximum of gain — all the wealth of Tintallion there for the taking!Минимальный риск при максимальном выигрыше — все сокровища Тинталлиона ждут нас!Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемС единственным заклинаниемУотт-Эванс, ЛоуренсWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt Evans
At dawn on the following day, we were led to the edge of a very precipitous chasm, by which we were to descend the precipice, and gain the plain two thousand and more feet below.На рассвете следующего дня паши проводники доставили нас к месту, откуда начинался крутой спуск к пустыне, с высоты не менее двух тысяч футов.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Traduções de usuários
Nome
- 1.
коэффициент
Tradução adicionada por Олег Саверкин
Categoria gramatical não definida
- 1.
Набирать
Tradução adicionada por Ирина Ю - 2.
приобретать
Tradução adicionada por Анна Калитина - 3.
набирать (например, вес)
Tradução adicionada por Elena ElenaBronze en-ru - 4.
зарабатывать
Tradução adicionada por Elena Bolotova - 5.
выигрыш
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 6.
Выигрывать
Tradução adicionada por Nastasya Maslova - 7.Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru
Frases
Formas de palavra
gain
Singular | Plural | |
Common case | gain | gains |
Possessive case | gain's | gains' |
gain
Basic forms | |
---|---|
Past | gained |
Imperative | gain |
Present Participle (Participle I) | gaining |
Past Participle (Participle II) | gained |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gain | we gain |
you gain | you gain |
he/she/it gains | they gain |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gaining | we are gaining |
you are gaining | you are gaining |
he/she/it is gaining | they are gaining |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gained | we have gained |
you have gained | you have gained |
he/she/it has gained | they have gained |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gaining | we have been gaining |
you have been gaining | you have been gaining |
he/she/it has been gaining | they have been gaining |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gained | we gained |
you gained | you gained |
he/she/it gained | they gained |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gaining | we were gaining |
you were gaining | you were gaining |
he/she/it was gaining | they were gaining |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gained | we had gained |
you had gained | you had gained |
he/she/it had gained | they had gained |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gaining | we had been gaining |
you had been gaining | you had been gaining |
he/she/it had been gaining | they had been gaining |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gain | we shall/will gain |
you will gain | you will gain |
he/she/it will gain | they will gain |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gaining | we shall/will be gaining |
you will be gaining | you will be gaining |
he/she/it will be gaining | they will be gaining |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gained | we shall/will have gained |
you will have gained | you will have gained |
he/she/it will have gained | they will have gained |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gaining | we shall/will have been gaining |
you will have been gaining | you will have been gaining |
he/she/it will have been gaining | they will have been gaining |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gain | we should/would gain |
you would gain | you would gain |
he/she/it would gain | they would gain |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gaining | we should/would be gaining |
you would be gaining | you would be gaining |
he/she/it would be gaining | they would be gaining |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gained | we should/would have gained |
you would have gained | you would have gained |
he/she/it would have gained | they would have gained |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gaining | we should/would have been gaining |
you would have been gaining | you would have been gaining |
he/she/it would have been gaining | they would have been gaining |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gained | we are gained |
you are gained | you are gained |
he/she/it is gained | they are gained |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gained | we are being gained |
you are being gained | you are being gained |
he/she/it is being gained | they are being gained |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gained | we have been gained |
you have been gained | you have been gained |
he/she/it has been gained | they have been gained |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gained | we were gained |
you were gained | you were gained |
he/she/it was gained | they were gained |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gained | we were being gained |
you were being gained | you were being gained |
he/she/it was being gained | they were being gained |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gained | we had been gained |
you had been gained | you had been gained |
he/she/it had been gained | they had been gained |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gained | we shall/will be gained |
you will be gained | you will be gained |
he/she/it will be gained | they will be gained |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gained | we shall/will have been gained |
you will have been gained | you will have been gained |
he/she/it will have been gained | they will have been gained |