about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

further to

в дополнение к

Exemplos de textos

It is further to be noticed that the non-conforming sects and variants whose priesthood is here under discussion, vary among themselves in the degree of their conformity to the ideal scheme of sacerdotal life.
Далее нужно заметить, что эти несообразующиеся с канонами секты и варианты традиционных вероисповеданий, которые здесь обсуждаются, разнятся между собой по степени несоответствия идеальному образу священнической жизни.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
A modulated message is transferred from an output of a modulator 2 to an input of a transmitter 3 and further to a communication channel.
Модулированное сообщение с выхода модулятора 2 поступает на вход передатчика 3 и направляется в канал связи.
Also requests the Sub-Commission further to improve on its methods of work by:
предлагает также Подкомиссию и далее совершенствовать методы своей работы посредством:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'There's twelve miles further to go, and not a habitation here.’
– Да верст еще пятнадцать будет, и жилья тут никакого нету.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The greatest aggregations were observed to occur off Schmidt Peninsula and further to the south offshore of Nabilsky Lagoon.
Наиболее значительные сообщества наблюдались у полуострова Шмидта и в открытом море к югу от Набильского залива.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
In this contour the liquid flows from pump 11 to liquid-gas jet device 9 and further to separator 10, leaving the latter it returns to the inlet of pump 11.
В этом контуре жидкость течет от насоса 11 в жидкостно- газовый струйный аппарат 9, далее в сепаратор 10 и из последнего возвращается на вход насоса 11.
I think that I have nothing further to learn from Miss Cushing.
Я думаю, что от мисс Кушинг мне больше ничего не нужно.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard BoxКонан Дойль, Артур / Картонная коробка
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
After the reactor the gas-vapor flow is directed to the heat exchanger 13 and further to the hot separator 16, where the temperatures of 270-320° C. and the pressure 10 MPa are maintained.
После реактора 5 парогазовый поток направляется в теплообменник (13) и далее в горячий сепаратор, где поддерживается температура 270-320°С и давление 10 МПа.
Still further to dispel the dregs of intoxication which it had left behind, the knight resolved to use the bath, and experienced in doing so a delightful refreshment.
Чтобы окончательно рассеять остатки одури, рыцарь решил принять ванну и почувствовал после нее восхитительную бодрость.
Scott, Walter / The TalismanСкотт, Вальтер / Талисман
Талисман
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Talisman
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The above expression, however, must be corrected further to take into account another relativistic effect known as the Thomas precession.
Однако это выражение можно еще уточнить, приняв во внимание релятивистский эффект, называемый прецессией Томаса
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
If you extend the concept of a workgroup bridge even further to the point where you are connecting two or more wired networks, you arrive at the concept of wireless bridges.
Если расширить концепцию моста рабочей группы до точки, в которой вы соединяете две или несколько проводных сетей, мы придем к концепции беспроводных мостов.
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
Lemm with the two little girls went off further to the dam of the pond; Lavretsky took up his position near Lisa.
Лемм с двумя девочками отправился подальше, к самой плотине; Лаврецкий поместился возле Лизы.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He walked along the canal bank, and he had not much further to go.
Он шел по набережной канавы, и недалеко уж оставалось ему.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Serge remained silent, sorely troubled that he could find nothing further to say to prove to her the force of his love.
Он молчал, он был очень несчастлив, что не находит других слов для выражения своей любви.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Next, new spools together with the ropes and outlet seals are put in place, the rope ends are fastened to the takeoff and landing wings, and the takeoff and landing wings extended further to 90°.
Затем необходимо установить новые катушки в комплекте с тросами и гермовыводами, закрепить концы тросов в ВПК и довыпустить ВПК в положение 90°.

Adicionar ao meu dicionário

further to
в дополнение кExemplo

further to our letter — в дополнение к нашему письму

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

further to our letter
в дополнение к нашему письму
Further to our recent telephone conversation
В продолжение нашего телефонного разговора