about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

The last part of the report provides detailed information on follow-up activities and outlines recommendations for further action
В последней части доклада содержится подробная информация о последующей деятельности, а также сформулированы рекомендации в отношении дальнейших шагов
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If the existing permissions are the same as the request, then no further action is required.
Если существующие права доступа те же самые, что и в запросе, дальнейшие действия не требуются.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
At the forthcoming ASEAN Summit, leaders would consider further action to promote women’s participation in politics and the work force.
На предстоящем саммите АСЕАН руководители стран планируют рассмотреть дальнейшие меры, направленные на поощрение участия женщин в политической жизни стран и в трудовой деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Individual agencies may choose the extent to which decisions not to pursue a matter are publicised, and further action may result depending on whether the decision can be appealed or challenged.
Ведомства определяют, в какой степени необходимо информировать общественность о решении не продолжать расследование, дальнейшие действия могут зависеть от того, будет ли решение оспорено или против него подана апелляция.
After that there were no indications for further action and the needles were removed from the auricle of the patient.
После чего показаний для дальнейшего воздействия не наблюдалось и иглы были удалены из ушной раковины пациентки.
To this end, the experts recognize the importance of the decent work at sea programme and invite the Governing Body to instruct the Office to secure further action, in consultation with the constituents.
В этой связи эксперты признают важное значение программы расширения возможностей для получения достойной работы на море и предлагают Административному совету рекомендовать Бюро принять дальнейшие меры в консультации с заинтересованными группами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
None taken except as stated above, although the Prime Minister's office is expected to report on the matter as soon as any other or further action is taken.
Как сказано выше, никакие меры не были приняты, хотя, как ожидается, канцелярия премьер-министра представит доклад по этому вопросу как только будут приняты какие-либо иные или дальнейшие меры.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Member States often refer to the concepts in "An Agenda for Peace", proposing further action or reflection on its subject.
Государства-члены нередко ссылаются на концепции, изложенные в "Повестке дня для мира", предлагая дополнительные меры или соображения по этой теме.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Improved cooperation efforts are needed to foster the development of the banking system, on which further actions aimed at using remittances for development purposes should be undertaken.
Сначала необходимы дополнительные совместные усилия по развитию банковской системы, и только после этого можно говорить о мерах по стимулированию использования денежных переводов на цели развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives:
Достижение стратегических целей и деятельность в важнейших проблемных областях и дальнейшие меры и инициативы:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A subsequent review has been scheduled in the Bank by the Commission in 2005, the results and their further actions, if any, will be known only after the issuance of these financial statements.
На 2005 год Комиссия запланировала проведение следующей проверки в Банке, результаты которой и возможные мероприятия станут известны только после публикации данной финансовой отчетности.
Document your conclusions, recommendations and any further actions to be taken.
Документируйте своё заключение, рекомендацию и укажите какие ещё меры должны быть приняты.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The paragraphs above further describe the actions taken by Iraq to respond to the obligations laid upon it in the relevant resolutions.
В изложенных выше пунктах дается дальнейшее описание действий Ирака по выполнению его обязанностей, установленных в соответствующих резолюциях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As this sensitivity in action is further refined, it continues to become increasingly delicate up to a certain level.
По мере увеличения чувствительности действие становится все более совершенным — до некоторого уровня.
Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движение
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Such actions will further minimize the risk of nuclear weapons’ ever being used.
Подобные шаги еще больше снизят риск того, что ядерное оружие когда-либо будет применено.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    дальнейшие действия

    Tradução adicionada por Pavel Kunik
    1

Frases

for further action
для дальнейшего действия