Exemplos de textos
But there were whispers of this: of human hosts so strong that the souls were forced to abandon them.Но ходили и такие слухи: слухи о людях‑носителях, настолько сильных, что Душам приходилось покидать их тела.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
It was hard to give up pursuing the inquiry to that final point, but I forced myself to abandon all idea of continuing it.Тяжело было отказаться от дальнейших расспросов, но я заставил себя сделать это.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
"My object," I went on, "is to entreat you to reconsider your letter, and not to force me to abandon the just rights of your niece, and of all who belong to her.– Я приехал с целью убедить вас пересмотреть ваше письмо, – продолжал я, – и не заставлять меня приносить в жертву законные права вашей племянницы и ее имущество.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
вынуждены покинуть/ бросить e.g. We were forced to abandon the ship.- Мы были вынуждены покинуть корабль.
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 2.
to be forced to abandon - быть вынужденным оставить
Tradução adicionada por Vadim DzharatovBronze en-ru