about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

The youth with the hair brushed back and the spectacled Scotchman joined in the fray for and against the women's vote.
Юноша с зачесанными назад волосами и шотландец в очках приняли участие в этой перепалке за и против женского равноправия.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
A student looks through the head - he thinks, argues for and against.
Учащийся смотрит из головы — он размышляет, взвешивает все за и против.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Thailand stated that it needed more information about the arguments for and against the death penalty, because of the attitude of the public towards the issue.
Таиланд заявил, что ввиду сформировавшегося общественного мнения по этому вопросу ему требуется дополнительная информация о доводах в пользу и против применения смертной казни.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Though there is evidence both for and against the existence of a detectable anthropogenic [human-caused] signal in the tropical cyclone climate record to date, no firm conclusion can be made on this point.
«Поскольку в данных о тропических циклонах есть противоречивые факты, свидетельствующие как за, так и против антропогенного признака, по этому вопросу нельзя дать окончательного заключения».
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
Whether they had ever, at different times, pleaded for and against the same cause, and cited precedents to prove contrary opinions?
Не случалось ли когда-нибудь, чтобы одни и те же лица защищали такое дело, против которого в другое время они возражали, ссылаясь на прецеденты для доказательства противоположных мнений?
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
At the end of the speeches for and against, of which there were not a few, the grand duke requested time for reflection.
По окончании речей "за" и "против", которых было немало, великий князь попросил время на размышление.
Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революции
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
It included a role-play where board members argued for and against the prospects for company growth.
В программу входила ролевая игра, в которой члены группы ведущих менеджеров обсуждали всевозможные «за» и «против» перспектив роста компании.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
As to your opinion, friends, there is much for and much against it.
Что до вашего предложении, друзья, тут есть что сказать и «за» и «против».
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Acknowledges the efforts of those Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals that have campaigned for and applied sanctions against the racist regime;
с признательностью отмечает усилия тех правительств, межправительственных и неправительственных организаций и отдельных лиц, которые выступают за применение санкций и ввели санкции против расистского режима;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, it was also necessary to combat impunity for attacks against United Nations and associated personnel, as had been done for terrorism and crimes against humanity.
Однако необходимо также бороться с тем, что нападения на персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал остаются безнаказанными, по примеру той борьбы, которая ведется с терроризмом и преступлениями против человечности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Another professor showed me a large paper of instructions for discovering plots and conspiracies against the government.
Другой профессор показал мне обширную рукопись инструкций для открытия противоправительственных заговоров.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Muscular coils unwrapped from Oba's legs, sweeping across the ground, trying for purchase against roots and saplings, searching for anything to latch on to.
Тяжелые кольца, обвивавшие ноги, разжались, тело змеи начало метаться по земле, пытаясь зацепиться за корни, за стволы деревьев.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Chairman of the African Network for Prevention of and Protection Against Child Abuse and Neglect.
Председатель Африканской сети для предотвращения жестокого обращения с детьми и безнадзорности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Suzanne was silent for a while and it went against my grain to ask her questions.
Сюзанна умолкла, и мне не хотелось торопить ее вопросами.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
They know that the “iron law” of wages is the death sentence for modern society and are not against sweetening this law to repeal the sentence.
Они знают, что «железный закон» заработной платы есть смертный приговор современному обществу и не прочь позолотить этот закон для отмены приговора.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    За и против

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    0