Exemplos de textos
Iris-necked and pink-footed, the pigeons ran about picking up seeds.Розовоногие голуби с радужными шейками суетились вокруг, клюя рассыпанное зерно.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
I cannot make a mud-footed villager into a blademaster in an hour, but perhaps I can keep you from slicing off your own foot.Я не могу за час превратить туповатого деревенского парня в мастера клинка, но, может, мне удастся добиться, чтобы ты не настрогал ломтиками свои ноги.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Mr. Barnstaple sat in his flannels, bare-footed, in the shadow of a stone Colossus.Мистер Барнстейпл, в легком костюме, босой, сел в тени у подножия каменного колосса.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
"Ay, it is Neepoosa," the old woman replied, drawing her inside the tent, and despatching a boy, hot-footed, on some errand.- Да, я-Нипоза,-ответила старуха, уводя ее внутрь палатки и отсылая быстроногого мальчугана с каким-то поручением.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
Even as Edwards, deft and quiet-footed, entered the room a groan was wrung from his master.Эдуард входил в спальню, когда с губ его хозяина сорвался сдавленный стон.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Its noise and outcry warned him of its presence, while he ran alone, velvet-footed, silently, a moving shadow among the trees after the manner of his father and mother before him.По тявканью и вою Белый Клык определял, где они находятся; сам же он бежал молча, тенью скользя между деревьями, как это делали его отец и мать.London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
A host of quick-footed, bright-eyed, inquisitive-faced mongooses patter busily about their cages, working up an appetite.Стайка быстроногих, глазастых мангуст с любопытными мордочками деловито бегает в своих клетках взад и вперед. Нагуливают аппетит.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
And now he was lying there in a coarse calico shirt, bare-footed. Why hadn't they given him any blankets? The earth was frozen solid and there was a sharp frost at night.Вот он лежит в легонькой бязевой рубахе, босой, как же не дали одеяла, земля совершенно ледяная, и по ночам сильный мороз.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
Don't be afraid of bare-footed wenches -- don't despise them -- they're pearls!"Не пугайся босоножек, не презирай -- перлы!..Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He lumbered gracefully light footed down the stairs singing Drill Call in a natural basso that carried far, "Fall out for drill, like hell I will, I aint had no chow.– Большой и грузный, он легко сбежал по лестнице, распевая на ходу сочным басом: «На-у-че-нье-строй-ся, дан-сигнал. А-и-ди-ты-на фиг, я-не-жрал .Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Only old hunchbacked Foka - bare footed, clad in some sort of a woman's wadded nightdress, and carrying a candlestick - opened the door to us.Сгорбленный старик Фока, босиком, в какой-то жениной ваточной кофточке, с свечой в руках, отложил нам крючок двери.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
The boy no sooner saw him mount his horse, than he holloed out to him that, rather than he should spoil his white-footed nag, he would come to him, on condition he would keep his fingers to himself.Как только мальчишка увидел всадника на лошади, он заорал, что не след ему калечить своего белоногого коня и что он сам подойдет к нему при условии, что господин не будет давать рукам воли.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Catti-brie looked up at her, for Alustriel was nearly half a foot taller than she.Кэтти-бри подняла голову, так как Аластриэль была выше ее почти на полфута.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
At this Woloda reddened again, and began to fidget so violently, and to gaze upon myself and every one else with such a distracted air, that I felt sure I had somehow put my foot in it. However, the half-bottle came, and we drank it with great gusto.Володя так покраснел, так стал подергиваться и испуганно глядеть на меня и на всех, что я почувствовал, как я ошибся, но полбутылочку принесли, и мы ее выпили с большим удовольствием.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Yes, you know, Anisim, I made a wager, you know, like an Englishman, that I would go on foot and I ..."Я, знаешь, Анисим, я об заклад побился, как у англичан, что я дойду пешком, и я...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
быстроногий
Tradução adicionada por Мелания Скупова
Frases
lead-footed
имеющий привычку водить на сумасшедшей скорости
lead-footed
медлительный
lead-footed
неповоротливый
lead-footed
неуклюжий
red-footed falcon
кобчик
web-footed birds
перепончатоногие
swift-footed
быстроногий
cloven-footed
двукопытный
web-footed
лапчатый
web-footed
перепончатый
cloven-footed
сатанинский
flat footed
на всю ступню
flat footed landing
приземление на всю ступню
short-footed
коротконожковый
left-footed shot
удар с левой ноги
Formas de palavra
foot
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | footed |
Imperative | foot |
Present Participle (Participle I) | footing |
Past Participle (Participle II) | footed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I foot | we foot |
you foot | you foot |
he/she/it foots | they foot |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am footing | we are footing |
you are footing | you are footing |
he/she/it is footing | they are footing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have footed | we have footed |
you have footed | you have footed |
he/she/it has footed | they have footed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been footing | we have been footing |
you have been footing | you have been footing |
he/she/it has been footing | they have been footing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I footed | we footed |
you footed | you footed |
he/she/it footed | they footed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was footing | we were footing |
you were footing | you were footing |
he/she/it was footing | they were footing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had footed | we had footed |
you had footed | you had footed |
he/she/it had footed | they had footed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been footing | we had been footing |
you had been footing | you had been footing |
he/she/it had been footing | they had been footing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will foot | we shall/will foot |
you will foot | you will foot |
he/she/it will foot | they will foot |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be footing | we shall/will be footing |
you will be footing | you will be footing |
he/she/it will be footing | they will be footing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have footed | we shall/will have footed |
you will have footed | you will have footed |
he/she/it will have footed | they will have footed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been footing | we shall/will have been footing |
you will have been footing | you will have been footing |
he/she/it will have been footing | they will have been footing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would foot | we should/would foot |
you would foot | you would foot |
he/she/it would foot | they would foot |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be footing | we should/would be footing |
you would be footing | you would be footing |
he/she/it would be footing | they would be footing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have footed | we should/would have footed |
you would have footed | you would have footed |
he/she/it would have footed | they would have footed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been footing | we should/would have been footing |
you would have been footing | you would have been footing |
he/she/it would have been footing | they would have been footing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am footed | we are footed |
you are footed | you are footed |
he/she/it is footed | they are footed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being footed | we are being footed |
you are being footed | you are being footed |
he/she/it is being footed | they are being footed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been footed | we have been footed |
you have been footed | you have been footed |
he/she/it has been footed | they have been footed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was footed | we were footed |
you were footed | you were footed |
he/she/it was footed | they were footed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being footed | we were being footed |
you were being footed | you were being footed |
he/she/it was being footed | they were being footed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been footed | we had been footed |
you had been footed | you had been footed |
he/she/it had been footed | they had been footed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be footed | we shall/will be footed |
you will be footed | you will be footed |
he/she/it will be footed | they will be footed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been footed | we shall/will have been footed |
you will have been footed | you will have been footed |
he/she/it will have been footed | they will have been footed |