sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
fog
сущ.
туман; дымка; мгла; завеса
замешательство, затруднение
фото вуаль
гл.
окутывать туманом; затуманиваться
напускать туману, затуманивать; озадачивать
фото вуалировать
сущ.
отава (трава, выросшая в тот же год на месте скошенной)
не скошенная на зиму трава
гл.
пасти скот на отаве
оставлять траву не скошенной на зиму
Physics (En-Ru)
fog
вуалировать, фото вуаль, дымка, туман
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Low to the ground, swarming in the fog, were radiant yellow eyes and, bearing the eyes, more coyotes than I had the time or the heart to count.У самой земли в тумане ярко светились желтые глаза других койотов, которых было так много, что у меня не хватало ни времени, ни мужества, чтобы их пересчитать.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
The fog was driven apart for a moment, and the sun shone, a blood-red wafer, on the water.Ветер разогнал на минуту туман, и солнце, проглянув, отразилось багрово-красным пятном в воде.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
We broke through the fog and the ground leveled off abruptly.Мы вырвались из тумана, и земля неожиданно перешла в ровную поверхность под ногами.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
There was no haze on the horizon, and no ground fog lying milkily around the legs of the billboard in the field across the way.Горизонт очистился от дымки, а рекламный щит в поле через дорогу уже не стоял по колено в молочном тумане.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
The crowd, up high in the fog, rumbles and groans in poor sync with the television action, trying to read the game off the electronic scoreboard.Где-то высоко, в тумане, толпа ревет и стонет невпопад с тем, что происходит на телеэкране, пытаясь следить за игрой по электронному табло.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
At that very instant the moon emerged from the fog and lighted up his face.В самый этот миг месяц выбрался из тумана и осветил ему лицо.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
He struggled, but his head swam and the fog had got into his brain.Он пытался вырваться, но перед глазами у него все плыло и в голове был туман.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
A Strange period began for Raskolnikov: it was as though a fog had fallen upon him and wrapped him in a dreary solitude from which there was no escape.Для Раскольникова наступило странное время: точно туман упал вдруг перед ним и заключил его в безвыходное и тяжелое уединение.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
A rare cold front had come through while they were dining, and, while it was still warm by Griffen’s standards, they walked out of the restaurant into a light fog that thickened slowly as they made their way down Chartres Street to Jackson Square.Пока они ужинали, на город надвинулся редкий холодный фронт, хотя, по меркам Гриффена, было тепло. Прямо из ресторана вся компания отправилась к площади по улице Шартр. Легкий туман постепенно сгущался.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Meanwhile a fog came on, such a fog, such a fog, that it was more like a million pillows than a fog.Меж тем заклубился туман, так заклубился, так заклубился, что более похож был на миллион подушек, чем на туман.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“My word, it does not seem a very cheerful place,” said the detective with a shiver, glancing round him at the gloomy slopes of the hill and at the huge lake of fog which lay over the Grimpen Mire.— Действительно, места здесь не очень веселые! — Сыщик повел плечами, глядя на мрачные склоны холмов и туман, озером разлившийся над Гримпенской трясиной.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
All of them seemed weary, and most of them had sleepy eyes and a shivering expression, while their complexions generally appeared to have taken on the colour of the fog outside.Все, как водится, устали, у всех отяжелели за ночь глаза, все назяблись, все лица были бледножелтые, под цвет тумана.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Time ceased to have a meaning and the world became a few feet square and he moved forward in a fog of gray eternity.Время исчезло, мир сузился до двух ярдов, и Фрост двигался вперед, окруженный сырой вечностью.Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Зачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. SimakWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. Simak
Maisie looked at the lamps, the fog, and the hideous turmoil. Dick was right.Мэзи при этом посмотрела на мутный туман, на светлые точки фонарей и противную, густую толпу и подумала, что Дик был прав.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The excitement in McNab’s voice cut through the fog in her brain.– Волнение в голосе Макнаба прорвалось сквозь туман у нее в голове.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
Adicionar ao meu dicionário
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
как перевести туман
Tradução adicionada por Анна - 2.
туман
Tradução adicionada por Мария Кузнецова - 3.
туман
Tradução adicionada por Олег VVPrata en-ru
Frases
aerial fog
воздушная вуаль
air-mass fog
внутримассовый туман
atmospheric fog
воздушная дымка
coastal fog
прибрежный туман
dichroic fog
дихроическая вуаль
elevated fog
приподнятый туман
film of fog
дымка
film of fog
легкий туман
fog bell
туманный колокол
fog buoy
туманный буй
fog curing
уход за бетоном методом распыления воды
fog dissipation
рассеивание тумана
fog flow
эмульсионный режим потока
fog head-light
противотуманная фара
fog index
индекс непонятности
Formas de palavra
fog
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fogged |
Imperative | fog |
Present Participle (Participle I) | fogging |
Past Participle (Participle II) | fogged |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fog | we fog |
you fog | you fog |
he/she/it fogs | they fog |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fogging | we are fogging |
you are fogging | you are fogging |
he/she/it is fogging | they are fogging |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fogged | we have fogged |
you have fogged | you have fogged |
he/she/it has fogged | they have fogged |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fogging | we have been fogging |
you have been fogging | you have been fogging |
he/she/it has been fogging | they have been fogging |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fogged | we fogged |
you fogged | you fogged |
he/she/it fogged | they fogged |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fogging | we were fogging |
you were fogging | you were fogging |
he/she/it was fogging | they were fogging |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fogged | we had fogged |
you had fogged | you had fogged |
he/she/it had fogged | they had fogged |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fogging | we had been fogging |
you had been fogging | you had been fogging |
he/she/it had been fogging | they had been fogging |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fog | we shall/will fog |
you will fog | you will fog |
he/she/it will fog | they will fog |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fogging | we shall/will be fogging |
you will be fogging | you will be fogging |
he/she/it will be fogging | they will be fogging |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fogged | we shall/will have fogged |
you will have fogged | you will have fogged |
he/she/it will have fogged | they will have fogged |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fogging | we shall/will have been fogging |
you will have been fogging | you will have been fogging |
he/she/it will have been fogging | they will have been fogging |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fog | we should/would fog |
you would fog | you would fog |
he/she/it would fog | they would fog |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fogging | we should/would be fogging |
you would be fogging | you would be fogging |
he/she/it would be fogging | they would be fogging |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fogged | we should/would have fogged |
you would have fogged | you would have fogged |
he/she/it would have fogged | they would have fogged |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fogging | we should/would have been fogging |
you would have been fogging | you would have been fogging |
he/she/it would have been fogging | they would have been fogging |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fogged | we are fogged |
you are fogged | you are fogged |
he/she/it is fogged | they are fogged |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fogged | we are being fogged |
you are being fogged | you are being fogged |
he/she/it is being fogged | they are being fogged |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fogged | we have been fogged |
you have been fogged | you have been fogged |
he/she/it has been fogged | they have been fogged |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fogged | we were fogged |
you were fogged | you were fogged |
he/she/it was fogged | they were fogged |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fogged | we were being fogged |
you were being fogged | you were being fogged |
he/she/it was being fogged | they were being fogged |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fogged | we had been fogged |
you had been fogged | you had been fogged |
he/she/it had been fogged | they had been fogged |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fogged | we shall/will be fogged |
you will be fogged | you will be fogged |
he/she/it will be fogged | they will be fogged |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fogged | we shall/will have been fogged |
you will have been fogged | you will have been fogged |
he/she/it will have been fogged | they will have been fogged |
fog
noun
Singular | Plural | |
Common case | fog | fogs |
Possessive case | fog's | fogs' |