about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

flood

[flʌd] брит. / амер.

  1. сущ. ; = floods

    1. наводнение, потоп; половодье; паводок; разлив

    2. (Flood) библ.; = Noah's Flood Всемирный потоп

    3. подъём воды; прилив; переполнение

    4. поток, каскад; струя

    5. изобилие, избыток; множество

  2. гл.

      1. поступить в изобилии, хлынуть потоком; нахлынуть

      2. (flood into) заливать, затоплять; наполнять прям. и перен.

    1. подниматься (об уровне реки); выступать из берегов, разливаться

    2. мед. страдать маточным кровотечением

AmericanEnglish (En-Ru)

flood

  1. n

    наводнение с

  2. v

    затоплять, заливать

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

A six-months flood mitigation and preparedness study funded under an IDA credit will commence early in 1991.
В начале 1991 года за счет кредита MAP начнется шестимесячное исследование по смягчению последствий наводнений и мерам готовности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She wanted to hurt herself. Some sexless creature inside her head let loose a flood of cynical accusations: 'So the lady got bored, did she? She wanted a man around, did she? She's used to being spoiled a bit and these are her best years…
Она начала себя нарочно мучить, произнесла молча речь, обращенную к самой себе от имени какого‑то низменного и ехидного существа, не то женского, не то мужского пола: – Соскучилась дама, ясно, без мужика, привыкла к баловству, а тут самые такие годы…
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
It cracked again, releasing a little flood of sludgy water, but didn't break.
Бочонок треснул снова, выплеснув грязную воду, но не разбился.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
"Who made the flood?" asked Frodo.
- А чем Всадники прогневили реку?
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
He felt a calm flood him.
Со струями воды на него снисходило спокойствие.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
When the reaction has completed and the final product has matured, the received mixture is flood with 20 parts of water and blended manually through a sieve with a cell of 10 mm.
По окончании реакции и созревании целевого продукта полученная смесь заливается 20 частями воды и осуществляется измельчение целевого продукта вручную через сито с ячейкой 10 мм при перемешивании.
Governor of the West Kazakhstan Oblast, Mr. B. Izmukhambetov, sent a letter to the Chairman of the Board of the JSC NC KazMunayGas expressing the gratitude for financial aid delivered to those hit by the spring flood.
Аким Западно-Казахстанской области Б. Измухамбетов направил в адрес председателя Правления АО НК «КазМунайГаз» письмо со словами благодарности за оказанную финансовую помощь пострадавшим от весеннего паводка.
© 2010 АО Национальная компания «КазМунайГаз»
© 2010 National Company KazMunayGas JSC
Villiers' outward impassivity, so habitual as to be unconscious, was now a dike holding back a rising flood of despair.
Внешняя невозмутимость Вильерса, ставшая для него доведенной до автоматизма привычкой, теперь скрывала все более и более глубокое отчаяние.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
The bridge quivered and trembled as the travelers crossed, but finally they all stood on the far bank—not exactly on dry ground, but beyond the reach of the flood.
Мост трясся и раскачивался, пока путники по нему переходили, но в конце концов все оказались на другом берегу – не совсем на суше, но вне пределов досягаемости потока.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Kostya skimmed through a brief description of the Flood in the book, and said: "I must remark that there really never was a flood such as is described here.
- Костя пробежал в книжке краткое описание потопа и сказал: - Должен я вам заметить, такого потопа, как здесь описано, на самом деле не было.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It would have remained an embarrassment of obscurity without the veritable flood of red ink, for which I am eternally grateful to Ian Stewart.
Она осталась бы сплошной невразумительной путаницей, если бы не настоящий поток красных чернил, за который я буду вечно благодарен Иэну Стюарту.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
She burst on a sudden into a flood of tears, and walked excitedly up and down the room.
Она внезапно нервно заходила по комнате и разразилась потоком слов.
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
It sends a flood of newness into the lives of countless individuals, confronting them with unfamiliar institutions and first time situations.
Она наполняет новизной жизнь бесчисленного количества людей, противопоставляя их незнакомым институтам и новым ситуациям.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
First in a trickle, then a river, then a flood, men went, not to safety, but to join the army fighting for their land.
Сначала тонким ручейком, потом бурным потоком шли люди, но не прятаться, а чтобы присоединиться к армии, сражающейся за родной край.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
It is a great pity that the flood of federalist publications which in recent years has descended upon us has deprived the few important and thoughtful works among them of the attention they deserved.
К сожалению, поток федералистских публикаций, обрушившихся на нас в последние годы, был так велик, что от нашего внимания ускользнули несколько важных и глубоких работ.
Hayek, F. A. / The Road to SerfdomХайек, Ф. А. / Дорога к рабству
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek

Adicionar ao meu dicionário

flood1/11
flʌdSubstantivoнаводнение; потоп; половодье; паводок; разливExemplo

raging flood — сильное наводнение
The flood subsides. — Вода спадает.
The flood inundated several cities. — Наводнением затопило несколько городов.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Наводнение, потоп

    Tradução adicionada por Jane Lesh
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    наводнение, затопление

    Tradução adicionada por Артем Рахматулин
    1
  3. 3.

    флуд

    1

Frases

at the flood
благоприятный момент
at the flood
в удобный
average annual flood
среднемноголетний паводок
broad-crested flood
растянутый паводок
cloudburst flood
ливневый паводок
cloudburst flood
селевой поток
cloudburst flood
сель
coastal flood
затопление прибрежных областей
disastrous flood
катастрофический паводок
edge water flood
законтурное заводнение
flash flood
внезапное наводнение
flash flood
ливневый паводок
flood barrier
дамба
flood barrier
перемычка для зашиты от наводнения
flood basin
водосбор паводка

Formas de palavra

flood

noun
SingularPlural
Common casefloodfloods
Possessive caseflood'sfloods'

flood

verb
Basic forms
Pastflooded
Imperativeflood
Present Participle (Participle I)flooding
Past Participle (Participle II)flooded
Present Indefinite, Active Voice
I floodwe flood
you floodyou flood
he/she/it floodsthey flood
Present Continuous, Active Voice
I am floodingwe are flooding
you are floodingyou are flooding
he/she/it is floodingthey are flooding
Present Perfect, Active Voice
I have floodedwe have flooded
you have floodedyou have flooded
he/she/it has floodedthey have flooded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been floodingwe have been flooding
you have been floodingyou have been flooding
he/she/it has been floodingthey have been flooding
Past Indefinite, Active Voice
I floodedwe flooded
you floodedyou flooded
he/she/it floodedthey flooded
Past Continuous, Active Voice
I was floodingwe were flooding
you were floodingyou were flooding
he/she/it was floodingthey were flooding
Past Perfect, Active Voice
I had floodedwe had flooded
you had floodedyou had flooded
he/she/it had floodedthey had flooded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been floodingwe had been flooding
you had been floodingyou had been flooding
he/she/it had been floodingthey had been flooding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will floodwe shall/will flood
you will floodyou will flood
he/she/it will floodthey will flood
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be floodingwe shall/will be flooding
you will be floodingyou will be flooding
he/she/it will be floodingthey will be flooding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have floodedwe shall/will have flooded
you will have floodedyou will have flooded
he/she/it will have floodedthey will have flooded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been floodingwe shall/will have been flooding
you will have been floodingyou will have been flooding
he/she/it will have been floodingthey will have been flooding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would floodwe should/would flood
you would floodyou would flood
he/she/it would floodthey would flood
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be floodingwe should/would be flooding
you would be floodingyou would be flooding
he/she/it would be floodingthey would be flooding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have floodedwe should/would have flooded
you would have floodedyou would have flooded
he/she/it would have floodedthey would have flooded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been floodingwe should/would have been flooding
you would have been floodingyou would have been flooding
he/she/it would have been floodingthey would have been flooding
Present Indefinite, Passive Voice
I am floodedwe are flooded
you are floodedyou are flooded
he/she/it is floodedthey are flooded
Present Continuous, Passive Voice
I am being floodedwe are being flooded
you are being floodedyou are being flooded
he/she/it is being floodedthey are being flooded
Present Perfect, Passive Voice
I have been floodedwe have been flooded
you have been floodedyou have been flooded
he/she/it has been floodedthey have been flooded
Past Indefinite, Passive Voice
I was floodedwe were flooded
you were floodedyou were flooded
he/she/it was floodedthey were flooded
Past Continuous, Passive Voice
I was being floodedwe were being flooded
you were being floodedyou were being flooded
he/she/it was being floodedthey were being flooded
Past Perfect, Passive Voice
I had been floodedwe had been flooded
you had been floodedyou had been flooded
he/she/it had been floodedthey had been flooded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be floodedwe shall/will be flooded
you will be floodedyou will be flooded
he/she/it will be floodedthey will be flooded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been floodedwe shall/will have been flooded
you will have been floodedyou will have been flooded
he/she/it will have been floodedthey will have been flooded