Exemplos de textos
"Watch out!" the first officer shouted.- Берегись! - крикнул старший офицер.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
“Were you the first officer to arrive at the scene?” Chadwick asked the young police constable, trying to move people back and clear a little space around the sleeping bag.— Вы первый сотрудник полиции, который прибыл на место? — спросил Чедвик у молодого полицейского, пытаясь сдвинуть собравшихся назад и освободить немного пространства вокруг спального мешка.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
You will have noted that your First Officer has been requested to give testimony in the proceed regarding the Referendum on repeal of the Vulcan Articles of Federation.Извещаю о том, что Ваш Первый помощник был вызван для того, чтобы выступить в дебатах перед Референдумом по поводу пересмотра Статей Вулкана по Федерации.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
According to Sutherland, the first officers to board the derelict had identified the ship very quickly, because of a lucky find of a store requisition form, dated and headed with the ship's crest.Судя по рассказу Сазерленда, первые офицеры, взошедшие на борт брошенного звездолета, очень быстро определили его название, поскольку им на глаза попалась какая‑то ведомость, снабженная эмблемой и названием корабля.White, James / ContagionУайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
As for the uniform, it was to devolve either to Woloda or to myself, according as the one or the other of us should first become an officer.Мундир она завещала тому из нас, кто прежде будет офицером.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Assessed and trained Security and Safety first line Officers in UNMISET, UNMIK, UNAMSIL, UNOMIG inАнализ и подготовка рядовых сотрудников служб безопасности и охраны МООНПВТ, МООНК, МООНСЛ и МООННГ по следующим вопросам'© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010
Early on the next morning the officer he had first seen came to conduct him to his audience.Рано утром за ним явился уже знакомый офицер, чтобы проводить на аудиенцию к герцогу.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
Moreover, in the "officer's" first letter which had been shown to Mitya, the possibility of his new rival's visit was very vaguely suggested. The letter was very indefinite, high-flown, and full of sentimentality.Да и в самом в этом первом письме "офицера", которое показали Митеньке, говорилось о приезде этого нового соперника весьма неопределенно: письмо было очень туманное, очень высокопарное и наполнено лишь чувствительностью.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He knew at least fifty law-enforcement officers by their first names, and was a veteran of fourteen lie-detector tests.Он был на короткой ноге не меньше чем с пятьюдесятью инспекторами по уголовным делам — знал их по именам — и выдержал четырнадцать тестов на детекторе лжи, как истинный ветеран.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
первый помошник капитана. второй пилот
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
старший помощник капитана
первый/дежурный штурман
второй пилот
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru
Frases
first officer's panel
приборная панель второго пилота