sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
firmly
нареч.
крепко, плотно, надёжно, сильно
твёрдо, стойко, непоколебимо, решительно
Exemplos de textos
'You air, air you, sir?' inquired Mr. Weller firmly. 'very good, Sir; then so am I.'— Вы решили, сэр? — упрямо переспросил мистер Уэллер. — Очень хорошо, сэр. Я тоже решил.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
What's more, I believe they would have been mortified if his guilt had not been so firmly established, as that would have lessened the effect of the closing scene of the criminal's acquittal.Мало того, мне кажется, они бы даже огорчились, если бы виновность его не столь подтвердилась, ибо тогда не было бы такого эффекта в развязке, когда оправдают преступника.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He instantly seized and supported her, and holding her arm firmly in his, led her carefully and sympathetically to the door.Он мигом подхватил ее и поддержал, крепко взял под руку, и с участием, осторожно повел к дверям.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"No, Antoine, no," she said firmly.— Нет, Антуан, нет, — сказала она твердо.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
His Government firmly believed that Taiwan was a part of China and that China was the legal representative of the Chinese people to the United Nations.Правительство его страны твердо убеждено, что Тайвань является частью Китая, а Китай является законным представителем китайского народа в Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
I was caught firmly between five fat peasant women, who pressed on me like cushions and exuded sweat and garlic, while Mother was hopelessly entangled between two of the enormous Albanian shepherds.Я был затиснут между несколькими толстыми крестьянками, которые напирали на меня, как подушки, обдавая запахом чеснока и пота, а мама безнадежно затерялась между двумя здоровенными пастухами‑албанцами.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
At last he seemed suddenly, as it were, to sink into thought again—so at least it was reported—frowned, went firmly up to the affronted Pyotr Pavlovitch, and with evident vexation said in a rapid mutter:Наконец вдруг как будто задумался опять, - так по крайней мере передавали, - нахмурился, твердо подошел к оскорбленному Петру Павловичу и скороговоркой, с видимою досадой, пробормотал:Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He seized her firmly above the elbow; she laughed in his face.Он схватил ее крепко, выше локтя, за руку; она хохотала ему в лицо:Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“He must not go,” she said firmly, and pinched her lips tightly together.— Он должен остаться дома, — объявила Матушка Морган и сжала губы в тонкую линию.Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
The resolve was firmly implanted in him by the time he reached Penarrow, and he felt himself uplifted by it and by the promise it afforded him that thus his future happiness would be assured.Когда сэр Оливер подъезжал к Пенарроу, он уже окончательно утвердился в своем решении. От этого, равно как и от уверенности в том, что подобные действия послужат надежной гарантией будущего счастья, настроение его значительно улучшилось.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
When all was put down on the copper, the plate would be warmed just sufficiently to allow the wires to stick firmly to the copper, the pattern then showing in raised lines.Когда лента уложена, блюдо разогревают, чтобы серебро намертво схватилось с медью, и тогда рисунок проступает рельефными линиями.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
'Now don't you start, dear,' said Mother firmly; 'it was Leslie who was bathing with the snakes.'– Ты бы помолчал, милый, – твердо сказал мама. – Ведь это Лесли купался со змеями.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
He did not attempt to dispute the uselessness and absurdity of the word “fatherland,” acknowledged the pernicious influence of religion, but firmly and loudly declared that boots were of less consequence than Pushkin; of much less, indeed.Он бесспорно согласился в бесполезности и комичности слова "отечество"; согласился и с мыслию о вреде религии, но громко и твердо заявил, что сапоги ниже Пушкина и даже гораздо.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Since, however, one side of the stack is fixed firmly in place, the other side vibrates at the frequency of the magnetic field generator because of change in the total volume of the stack.Но, так как одна сторона пакета жестко закреплена, то вторая колеблется с частотой генератора магнитного поля из-за изменения общего объема пакета.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see “the general himself"; it was evident that they were firmly determined.Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к "самому енералу"; видна была твердая решимость.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
firmly coerced
твердо приведенный
firmly established
утвердившийся
fix firmly in place
довинчивать
very tightly / firmly
крепко-накрепко
get firmly established
крепнуть
not firmly
нетвердо
firmly establish
упрочивать
become firmly convinced
утверждаться
become firmly established
утверждаться
be firmly established
утверждаться
firmly attached scale
крепко держащаяся чешуя
firmly coherent sheet
лист с сомкнутой структурой